(6) The Minister shall revoke a declaration made under subsection (5) if two or more herds affected with bovine tuberculosis have been detected in the eradication area, or part of it, within a period of 48 months beginning at any time after the area last became a tuberculosis-free area.
(6) Le ministre révoque toute déclaration faite en vertu du paragraphe (5) si, au cours d’une période de quarante-huit mois débutant à tout moment après la dernière fois où la zone ou la partie de zone visée est devenue exempte de tuberculose, deux ou plusieurs troupeaux atteints de tuberculose bovine y ont été décelés.