Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkey were formally launched " (Engels → Frans) :

A substantial number of formal complaints were made by Greece about continued violations of its territorial waters and airspace by Turkey, including flights over Greek islands.

La Grèce a émis un nombre substantiel de plaintes officielles relatives à des violations constantes de ses eaux territoriales et de son espace aérien par la Turquie, et notamment au survol des îles grecques.


A substantial number of formal complaints about violations of its territorial waters and airspace by Turkey were made by Greece, including flights over Greek islands.

Un nombre considérable de plaintes officielles ont été déposées par la Grèce concernant des violations de ses eaux territoriales et de son espace aérien par la Turquie, notamment des survols des îles grecques.


Formal negotiations on the trade agreement were launched in May 2009.

Les négociations formelles sur l’accord commercial ont été lancées en mai 2009.


Negotiations with Turkey were formally launched in 2006 but little progress has been made since.

Les négociations avec la Turquie ont été officiellement ouvertes en 2006, mais n'ont débouché que sur peu de progrès depuis lors.


A considerable number of formal complaints were made by Greece about continued violations of its airspace by Turkey, including flights over Greek islands.

Celle-ci a adressé à la Turquie un nombre considérable de plaintes officielles relatives à des violations constantes de son espace aérien par cette dernière, et notamment au survol des îles grecques. La Grèce a aussi protesté contre des violations de ses eaux territoriales.


A considerable number of formal complaints were made by Greece about continued violations of its airspace by Turkey, including flights over Greek islands. Greece also made complaints about violations of its territorial waters.

La Grèce a adressé à la Turquie un nombre considérable de plaintes officielles relatives à des violations constantes de son espace aérien par cette dernière, notamment au survol d'îles grecques, et a également protesté contre des violations de ses eaux territoriales.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) Although the Commission and the Council consider that Turkey has formally met the final conditions for accession talks to open on 3 October 2005, the truth is that there are key questions that were not taken into account, as Parliament’s resolution mentions.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Si la Commission et le Conseil estiment que la Turquie a formellement respecté les dernières conditions préalables à l’ouverture des négociations d’adhésion le 3 octobre prochain, il s’avère en réalité que de nombreuses questions n’ont pas été prises en considération, comme le souligne la résolution du Parlement.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) Although the Commission and the Council consider that Turkey has formally met the final conditions for accession talks to open on 3 October 2005, the truth is that there are key questions that were not taken into account, as Parliament’s resolution mentions.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Si la Commission et le Conseil estiment que la Turquie a formellement respecté les dernières conditions préalables à l’ouverture des négociations d’adhésion le 3 octobre prochain, il s’avère en réalité que de nombreuses questions n’ont pas été prises en considération, comme le souligne la résolution du Parlement.


Does the Commission agree that, at all events, the evolution of the relative external value would be better measured taking May 1998 as a base (reference 100), as this is when the parities of the participating currencies were locked together, rather than 1 January 1999 when the euro was launched, given that the participating currencies rose in value in anticipation of the formal launch between these two dates?

La Commission reconnaît-elle, en tout état de cause, que l'évolution de la valeur externe relative de l'euro serait mieux mesurée en prenant comme base mai 1998 (référence 100), date à laquelle les parités des monnaies participantes ont été liées entre elles, plutôt que le 1er janvier 1999, date de lancement de l'euro, puisque les monnaies participantes ont vu leur valeur augmenter afin d'anticiper le lancement officiel de l'euro entre ces deux dates ?


Does the Commission agree that, at all events, the evolution of the relative external value would be better measured taking May 1998 as a base (reference 100), as this is when the parities of the participating currencies were locked together, rather than 1 January 1999 when the euro was launched, given that the participating currencies rose in value in anticipation of the formal launch between these two dates?

La Commission reconnaît-elle, en tout état de cause, que l'évolution de la valeur externe relative de l'euro serait mieux mesurée en prenant comme base mai 1998 (référence 100), date à laquelle les parités des monnaies participantes ont été liées entre elles, plutôt que le 1er janvier 1999, date de lancement de l'euro, puisque les monnaies participantes ont vu leur valeur augmenter afin d'anticiper le lancement officiel de l'euro entre ces deux dates?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkey were formally launched' ->

Date index: 2021-07-11
w