Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "negotiations with turkey were formally launched " (Engels → Frans) :

Similar negotiations with Moldova and Algeria are expected to be formally launched soon.

Des négociations similaires devraient être officiellement engagées sous peu avec la Moldova et l’Algérie.


Negotiations with Turkey were formally launched in 2006 but little progress has been made since.

Les négociations avec la Turquie ont été officiellement ouvertes en 2006, mais n'ont débouché que sur peu de progrès depuis lors.


Formal negotiations on the trade agreement were launched in May 2009.

Les négociations formelles sur l’accord commercial ont été lancées en mai 2009.


The Commission has launched a comprehensive impact assessment that will underpin a negotiation mandate for a modernisation and extension of the EU-Turkey Customs Union. The aim is to enhance trade relations to a level commensurate with the strategic importance of EU-Turkey relations and the significance of their economic exchang ...[+++]

La Commission a lancé une analyse d’impact exhaustive qui étayera un mandat de négociation en vue de la modernisation et de l’extension de l’Union douanière UE-Turquie, l’objectif étant de renforcer les relations commerciales entre les parties pour les hisser à la hauteur de l’importance stratégique des relations UE-Turquie et du niveau de leurs échanges économiques.


13. Notes that genuine negotiations on the MFF Regulation and the IIA were launched only in May 2013, with Council negotiators not having a formal negotiating mandate but instead considering the MFF agreement by the European Council as the only point of reference, with no margin for any discussion; stresses that this attitude not only led to an unnecessary loss of time but also to the unac ...[+++]

13. observe que les véritables négociations sur le règlement relatif au CFP et sur l'AII n'ont débuté qu'en mai 2013 et que les négociateurs du Conseil, qui n'avaient pas de mandat officiel de négociation, ont choisi comme unique point de référence l'accord sur le CFP du Conseil européen, sans laisser de marge de discussion; souligne que cette attitude a non seulement entraîné une perte de temps inutile, mais qu'elle a également donné lieu à une tentative inacceptable du Conseil d'exclure certains sujets des négociations, contraignan ...[+++]


13. Notes that genuine negotiations on the MFF Regulation and the IIA were launched only in May 2013, with Council negotiators not having a formal negotiating mandate but instead considering the MFF agreement by the European Council as the only point of reference, with no margin for any discussion; stresses that this attitude not only led to an unnecessary loss of time but also to the unac ...[+++]

13. observe que les véritables négociations sur le règlement relatif au CFP et sur l'AII n'ont débuté qu'en mai 2013 et que les négociateurs du Conseil, qui n'avaient pas de mandat officiel de négociation, ont choisi comme unique point de référence l'accord sur le CFP du Conseil européen, sans laisser de marge de discussion; souligne que cette attitude a non seulement entraîné une perte de temps inutile, mais qu'elle a également donné lieu à une tentative inacceptable du Conseil d'exclure certains sujets des négociations, contraignan ...[+++]


The Positive Agenda, launched in 2012, continues to support and complement accession negotiations with Turkey but is not a substitute for negotiations.

Le programme pour le développement de relations constructives, lancé en 2012, continue de soutenir et de compléter les négociations d'adhésion avec la Turquie mais ne les remplace pas.


The Positive Agenda, launched in 2012, continues to support and complement accession negotiations with Turkey through enhanced cooperation in a number of areas of joint interest. While it has delivered some positive results, it is not a substitute for negotiations.

Le programme pour le développement de relations constructives lancé en 2012 continue de soutenir et de compléter les négociations d'adhésion avec la Turquie au moyen d'une coopération renforcée dans un certain nombre de domaines présentant un intérêt commun. Il a certes produit des résultats positifs, mais ne remplace pas les négociations.


– (LT) I voted in favour of this document because accession negotiations with Turkey were opened on 3 October 2005 after the Council had approved the Negotiating Framework, and because the opening of those negotiations was the starting point for a long-lasting and open-ended process. Turkey has committed itself to reforms, good neighbourly relations and progressive alignment with the EU, and these efforts should be viewed as an opportunity for Turkey i ...[+++]

– (LT) J’ai voté en faveur de ce document parce que les négociations d’adhésion avec la Turquie se sont ouvertes le 3 octobre 2005 à la suite de l’approbation par le Conseil du cadre de négociation, et parce que cet acte constitue le point de départ d’un processus d’adhésion de longue haleine dont l’issue reste ouverte La Turquie s’est engagée à entreprendre des réformes, à entretenir des relations de bon voisinage et à s’aligner progressivement sur l’Union européenne et il y a lieu de voir dans ces efforts une chance offerte à la Turquie de se moderniser Toute adhésion à l’Union, qui est une communauté fondée sur des valeurs communes, r ...[+++]


1. Notes that the Commission and the Council take the view that Turkey has formally fulfilled the last conditions for starting the accession negotiations on 3 October 2005, namely the bringing into force of the six outstanding pieces of legislation and the signing, in accordance with its own undertaking, of the protocol extending the Ankara Agreement to the ten new Member States; is of the opinion that, on these and other points, ...[+++]

1. constate que la Commission et le Conseil estiment que la Turquie a rempli formellement les dernières conditions nécessaires à l'ouverture des négociations d'adhésion, le 3 octobre 2005, à savoir l'entrée en vigueur des six textes de loi qu'elle n'avait pas encore adoptés et la signature, conformément à son propre engagement, du protocole étendant l'accord d'Ankara aux dix nouveaux États membres; est d'avis que sur ces points, comme sur d'autres, la mise en oeuvre reste à a ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negotiations with turkey were formally launched' ->

Date index: 2023-12-04
w