Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turkish government would » (Anglais → Français) :

G. whereas recognition of the Armenian Genocide by the Turkish Government would contribute to a relaxation of tensions and an improvement in bilateral relations between Turkey and Armenia;

G. considérant que la reconnaissance du génocide arménien par le gouvernement turc contribuerait à la dissipation des tensions et à l'amélioration des relations bilatérales entre la Turquie et l'Arménie;


Not only do I not understand the Canadian government's reluctance, but I do not understand the Turkish government's reluctance to accept that the Armenian genocide can be called a genocide without having the consequences that apparently the Turkish government would want the Canadian government to believe and without having the consequences for Turkey that the Turkish government would want people to believe.

Je ne comprends pas non seulement la réticence du gouvernement canadien, mais encore celle du gouvernement turc à accepter qu'on puisse parler de génocide arménien sans que cela n'entraîne les conséquences que le gouvernement turc semble vouloir faire accroire au gouvernement canadien et sans les conséquences pour la Turquie que le gouvernement turc voudrait nous faire croire.


My call to the Turkish Government would be to continue on this path and not let itself be stopped or sidetracked by nationalists in Ankara or Baku.

J’appelle le gouvernement turc à poursuivre sur cette voie et à ne pas se laisser arrêter ou distraire par les nationalistes d’Ankara ou de Bakou.


45. Appreciates the continued efforts of the Turkish and Greek governments to improve bilateral relations; reiterates that the repeal of the casus belli declared by the Turkish Grand National Assembly in 1995 would provide important impetus for further improvement of those relations; recalls that Turkey has committed itself to good neighbourly relations and calls on the Turkish government to make serious and intensive efforts to ...[+++]

45. apprécie les efforts continus des gouvernements turc et grec en vue d'améliorer les relations bilatérales; rappelle que la levée du casus belli déclaré par la Grande assemblée nationale turque en 1995 donnerait un élan important à l'amélioration de ces relations; rappelle l'engagement pris par la Turquie d'entretenir de bonnes relations de voisinage et appelle le gouvernement turc à consentir des efforts sérieux et soutenus afin de résoudre tous les différends en suspens de manière pacifique, dans le respect de la Charte des Nations unies, d'autres conventions internationales applicables ainsi que d'accords et obligations bilatérau ...[+++]


44. Appreciates the continued efforts of the Turkish and Greek governments to improve bilateral relations; reiterates that the repeal of the casus belli declared by the Turkish Grand National Assembly in 1995 would provide important impetus for further improvement of those relations; recalls that Turkey has committed itself to good neighbourly relations and calls on the Turkish government to make serious and intensive efforts to ...[+++]

44. apprécie les efforts continus des gouvernements turc et grec en vue d'améliorer les relations bilatérales; rappelle que la levée du casus belli déclaré par la Grande assemblée nationale turque en 1995 donnerait un élan important à l'amélioration de ces relations; rappelle l'engagement pris par la Turquie d'entretenir de bonnes relations de voisinage et appelle le gouvernement turc à consentir des efforts sérieux et soutenus afin de résoudre tous les différends en suspens de manière pacifique, dans le respect de la Charte des Nations unies, d'autres conventions internationales applicables ainsi que d'accords et obligations bilatérau ...[+++]


As far as Cyprus is concerned, I was given the assurance that the Turkish Government would certainly recognise Cyprus once a sustainable solution has been found for the whole of the island.

En ce qui concerne Chypre, j’ai reçu l’assurance que le gouvernement turc allait certainement reconnaître Chypre lorsqu’une solution durable aura été trouvée pour l’ensemble de l’île.


On the question of EU membership of Turkey, he echoed the Committee's position, outlined in its own-initiative Opinion published in July. Namely, that the start of EU membership negotiations with the Turkish government would be desirable assuming that the European Commission had firmly established that a 'critical mass' of progress towards achieving the Copenhagen Criteria had been achieved.

Sur la question de l'adhésion de la Turquie à l'UE, il s'est fait l'écho de la position de la Commission, indiquée dans l'avis d'initiative du CESE publié en juillet, à savoir que l'ouverture des négociations d'adhésion avec le gouvernement turc serait souhaitable, pour autant que la Commission européenne ait établi clairement que l'on est parvenu pour ce pays à une "masse critique" de progrès pour satisfaire aux critères de Copenhague.


The Turkish government would be encouraged and supported in its declared policy of reform and democratisation.

Le gouvernement turc sera encouragé et soutenu dans la politique de réformes et de démocratisation qu'il a adoptée.


It would be inappropriate to suggest that the recognition of the Armenian genocide by the Turkish government would be a simple and uncomplicated matter.

Il ne convient pas de dire que la reconnaissance du génocide arménien par le gouvernement turc est une affaire simple.


Mr. Meyer: Obviously, the Turkish government would be held responsible for its actions, but that is a hypothetical scenario.

M. Meyer: De toute évidence, le gouvernement turc devrait rendre compte de ses actes, mais c'est un scénario hypothétique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkish government would' ->

Date index: 2024-10-04
w