Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CYT
TRNC
Turkish Northern Cyprus Association of Canada
Turkish Republic of North Cyprus
Turkish Republic of Northern Cyprus

Vertaling van "turkish-occupied cyprus " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Turkish Northern Cyprus Association of Canada

Turkish Northern Cyprus Association of Canada


Turkish Republic of Northern Cyprus

République turque de Chypre du Nord


Cyprus,Turkish sector | CYT [Abbr.]

Chypre,secteur turc | CYT [Abbr.]


Turkish Republic of Northern Cyprus | TRNC [Abbr.]

République turque de Chypre du Nord | RTCN [Abbr.]


Turkish Republic of North Cyprus | TRNC [Abbr.]

Etat fédéral turc de Kibris | République turque de Chypre du Nord | République turque du Nord de Chypre | EFTK [Abbr.] | RTCN [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
State terrorism is being imposed in Turkish-occupied Cyprus by Turkey and the occupying army, at the expense of the Orthodox Christians, especially the few remaining Greek Cypriots trapped there.

La Turquie et l’armée d’occupation imposent un terrorisme d’État dans la partie occupée de Chypre, au détriment des chrétiens orthodoxes, surtout des quelques grecs chypriotes qui y restent coincés.


One year on and the colonisation continues, the presence of the occupying army continues in Cyprus and, not only that; for about a month now, we have seen Turkish Cypriots protesting against the presence of Turkish troops on the island and against the economic situation in the occupied area caused by the presence of the Turkish occupying army.

Une année s’est écoulée, et la colonisation se poursuit. L’armée d’occupation est toujours présente à Chypre, mais ce n’est pas tout. Depuis environ un mois maintenant, nous voyons des Chypriotes turcs manifester contre la présence de troupes turques dans l’île et contre la situation économique de la zone occupée, causée par la présence de l’armée d’occupation turque.


He said, “Today we have an island called Cyprus. One-third of it is illegally occupied by Turkish forces.

Il a dit ceci: « Les forces turques occupent illégalement le tiers de l'île de Chypre.


However, the so-called 'Turkish Cypriot Chamber of Commerce' and the occupying authorities systematically mislead the Commission and the European Parliament by accusing the authorities of the Republic of Cyprus when it is they themselves who are obstructing the implementation of the 'Green Line Regulation', as charged by the Turkish Cypriot 'Cyprus-EU Association' and its representative Ali Erel in a statement distributed to MEPs on 24 June 2006.

Or, la «Chambre de commerce turco-chypriote» et les autorités d’occupation n’ont de cesse de tromper systématiquement la Commission et le Parlement européen en accusant les autorités de la République chypriote, alors que ce sont très précisément elles qui entravent l’application de la règle de la ligne verte, comme le dénoncent l’Association Chypre-UE et son représentant, Ali Erel, dans une communication aux membres du Parlement européen du 24 juin 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The upshot of this for northern, Turkish-occupied Cyprus has been economic ruin and the abolition of political freedom for its people.

Pour le nord de Chypre occupé par la Turquie, il en résulte la misère économique et la suppression des libertés politiques de la population.


The upshot of this for northern, Turkish-occupied Cyprus has been economic ruin and the abolition of political freedom for its people.

Pour le nord de Chypre occupé par la Turquie, il en résulte la misère économique et la suppression des libertés politiques de la population.


As Greek Independence Day is observed we must also take note that Cyprus still remains occupied as a result of an aggressive and illegal Turkish invasion, and it is imperative that the Canadian government encourage Turkey to resolve this issue that undermines the democratic principles our ancestors fought so hard for.

En cette journée de la fête de l'Indépendance de la Grèce, nous devons également noter que Chypre demeure occupée à la suite d'une invasion agressive et illégale de la part des Turcs, et il est essentiel que le gouvernement canadien encourage la Turquie à régler cette question qui mine les principes démocratiques pour lesquels nos ancêtres ont combattu avec tant d'acharnement.


What is happening in the occupied areas of Cyprus by the Turkish forces is a total disgrace and against all principles of human rights and freedoms.

Ce qui se passe dans les zones de Chypre qui sont occupées par les forces turques est absolument révoltant et cela va à l'encontre de tous les principes sur lesquels sont fondés les droits et libertés de la personne.


The presence of Turkish troops in northern Cyprus as well as the Greek troops occupying the area hamper the search for a freely negotiated solution to the dispute.

La présence des troupes turques dans le nord de l'île de même que l'occupation de la région par les troupes grecques nuisent à la recherche d'une solution librement négociée du conflit.


Now more than 20 years later, the situation on the ground is no different with more than 30,000 heavily armed Turkish troops continuing to illegally occupy nearly 40 per cent of the territory of Cyprus.

Aujourd'hui, plus de 20 ans plus tard, la situation sur le terrain n'a pas changé, plus de 30 000 soldats turcs lourdement armés continuent d'occuper illégalement près de 40 p. 100 du territoire de Chypre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkish-occupied cyprus' ->

Date index: 2022-02-05
w