Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistive page-turning device
Bottom
Bottom of page
Bottom of the page
Down page
Foliate
Foot
Foot of page
Foot of the page
Half-turn on haunches
Half-turn on the haunches
Half-turn on the hocks
Half-turn on the quarters
Number
Number pages
Number the leaves
Number the pages
Page
Page migration
Page turning
Page-turn effect
Paginate
Paging
To re-turn the tyre
To turn the tyre
Trim and polish models of the mouth
Turn impression of the mouth into model
Turn impressions of the mouth into models
Turn of the tide
Turning of the tide
Use impressions of the mouth to build models

Traduction de «turn the page » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Assistive page-turning device

dispositif d’aide tourne-page


turn impression of the mouth into model | use impressions of the mouth to build models | trim and polish models of the mouth | turn impressions of the mouth into models

fabriquer des modèles à partir d’empreintes dentaires


half-turn on the quarters [ half-turn on the haunches | half-turn on the hocks | half-turn on haunches ]

demi-tour sur les hanches


paging [ page turning | page migration ]

mouvement de pages [ mouvement de page | changement de page | transfert de pages ]


Turning the Page: Forging New Partnerships Between Museums and First Peoples

Tourner la page : forger de nouveaux partenariats entre les musées et les Premières Nations


down page | bottom | bottom of the page | foot of the page | foot of page | bottom of page | foot

pied de page | rez-de-chaussée | bas de page | pied | bas de la page | pied de la page


turn of the tide | turning of the tide

changement de la marée | renversement de la marée


to re-turn the tyre | to turn the tyre

rafraîchir le bandage


paginate | number | page | number pages | foliate | number the pages | number the leaves

paginer | folioter | numéroter


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To re-establish itself as the driver of global trade liberalisation and the pre-eminent forum for trade negotiations, the WTO needs first to turn the page on the DDA.

L’OMC doit tourner la page du programme de Doha pour le développement si elle veut retrouver sa place de moteur dans la libéralisation des échanges mondiaux et redevenir un forum prééminent pour les négociations commerciales.


Ahead of the Social Summit, President Juncker said: "Europe is slowly turning the page on years of economic crisis but it has not yet surmounted the biggest social crisis it has known for generations.

En prélude au sommet social, le président Juncker a déclaré: "l'Europe est doucement en train de tourner la page après des années de crise économique mais elle n'a pas encore surmonté la plus grande crise sociale qu'elle ait connue depuis des générations.


"The EU and Cuba are truly turning a page, and the new chapter of our partnership begins now – with the provisional application of our new agreement.

«L'UE et Cuba sont véritablement en train de tourner une page, et le nouveau chapitre de notre partenariat commence ce jour, avec l'application provisoire de notre nouvel accord.


We will work hand and hand with the Government and local authorities, so that people in these regions are able to turn the page on this painful chapter and build a new future".

Nous allons travailler main dans la main avec le gouvernement et les autorités locales pour que les habitants de ces régions puissent tourner la page de ce chapitre douloureux et se construire un nouvel avenir».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ICT-related recommendations to help the EU turn into a more energy-efficient, low-carbon economy Summaries of EU legislation: direct access to the main summaries page

Recommandations en matière de TIC pour faciliter le passage de l'UE à une économie présentant un meilleur rendement énergétique et des émissions de carbone plus faibles Synthèses de la législation de l'UE: accès direct à la page principale des synthèses


Prosperity, through trade and enterprise, will allow the Region to turn a page on economic crisis.

La prospérité obtenue grâce aux échanges commerciaux et aux entreprises permettra à la région de tourner la page de la crise économique.


[2] IEA "World Energy Outlook 2012" page 23, and "Turn down the heat", a report commissioned by the World Bank, available here: [http ...]

[2] AIE «World Energy Outlook 2012», page 23, et «Turn down the heat», rapport commandé par la Banque mondiale, disponible en anglais à l’adresse suivante: [http ...]


If the truth be told, the European Union as a whole still lacks a culture of civil protection, which often remains nothing more than the subject of round tables and electoral promises, even though what is at stake is the right of each and every one of us to safety. Before asking local actors, provinces, municipalities and regions for concrete examples, Europe should demonstrate that it wishes to turn the page at last, and I believe that this resolution could constitute the first proper step in that direction.

Pour dire la vérité, c'est toute l'Union européenne qui manque d'une culture de protection civile, un sujet qui, bien souvent, ne dépasse pas le stade des tables rondes et des promesses électorales, alors que c'est le droit de tout un chacun à la sécurité qui est en jeu. Avant de demander aux acteurs locaux, aux provinces, aux municipalités et aux régions des exemples concrets, l'Europe doit démontrer sa volonté de tourner enfin la page et je pense que cette résolution constitue le premier pas réel dans cette direction.


The Central American sub-region appears to have turned the page on the era of internal conflict and political instability.

La sous-région d'Amérique centrale semble être sortie de l'ère des conflits internes et de l'instabilité politique.


It was just so that the whole truth could be known by all, and possible misunderstandings avoided, and most importantly so that we could finally make up some lost time to look into this request for the waiver of parliamentary immunity. I hope that the precedent of the Council of Europe that you mentioned – the Council of Europe to which the Spanish government felt it could turn – will enable you to persuade the Spanish government to treat the European Parliament in the same way as soon as possible, so that we will finally be able to look into this issue and turn the page on this chapter.

Précisément pour que la stricte vérité soit connue de tous et de toutes, pour que d'éventuels malentendus soient dissipés, et surtout pour que l'on puisse enfin rattraper le temps perdu pour l'examen de cette demande de levée d'immunité parlementaire et j'espère que le précédent du Conseil de l'Europe que vous avez évoqué - le Conseil de l'Europe auquel le gouvernement espagnol a accepté de s'adresser - j'espère que cela va vous permettre d'obtenir la même démarche du gouvernement espagnol le plus vite possible à l'égard du Parlement européen, afin qu'enfin nous puissions examiner cette question et clore ce chapitre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turn the page' ->

Date index: 2022-11-29
w