The next morning, Senator MacEachen was going into a meeting of the cabinet or caucus, and the Parliamentary Press Gallery scru
mmed him: " What is your explanation, Mr. MacEachen, for the defeat of the Liberal government in Nova Scotia last night?" Senator MacEachen said, " I don't
know," and, as he turned to go into the cabinet chamber, he said over his shoulder, " W
...[+++]ho the hell knows anything about politics, anyway?"
Le lendemain, donc, le sénateur MacEachen se rendait à une réunion du Cabinet ou du caucus, et les journalistes de la tribune de la presse ont voulu l'interviewer: «Monsieur MacEachen, comment expliquez-vous la défaite que le gouvernement libéral de la Nouvelle-Écosse a essuyée hier soir?» Le sénateur MacEachen a répondu: «Je n'en sais rien». Puis, se retournant pour entrer dans la salle du Cabinet, il a lancé par-dessus son épaule: «Et de toute manière, qui diable peut bien prétendre connaître quoi que ce soit à la politique?»