Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turned too often » (Anglais → Français) :

I thank him for having led our country toward the tangible expression and achievement of peace in a world which too often and too readily turns to hostilities and weapons of destruction to settle disputes.

Je le remercie d'avoir mené notre pays vers une expression concrète, une belle réalisation, de la paix dans un monde qui trop souvent et trop facilement recourt aux hostilités et aux armes pour régler des différends.


These encouraging developments represent hope for relief for the families and the million natural caregivers in Quebec whose lives are turned upside down and who are too often worn out by this disease.

Ces développements encourageants entretiennent l'espoir d'un répit pour les familles et pour le million d'aidants naturels au Québec dont les vies sont profondément bouleversées et qui sont trop souvent emportés par l'épuisement.


Here we are today, honourable senators, at a time marked with anxiety and fear, which is turned too often against those who would come to us to seek a better life; to build a safe home; to have a chance to earn a living; to be reunited with their loved ones; to escape famine, torture, war and genocide; to find love, understanding and respect; to have room in which to grow, a good place in which to bring up their children; and, above all, to have liberty and freedom.

Nous voici aujourd'hui, honorables sénateurs, à une époque marquée par l'anxiété et la peur, qui trop souvent se retournent contre ceux qui viennent ici à la recherche d'une vie meilleure, d'un domicile sûr, de la chance de gagner leur vie, pour être réunis avec des êtres chers, échapper à la famine, à la torture, à la guerre et au génocide, pour trouver l'amour, la compréhension et le respect, pour avoir assez de place pour grandir, un endroit sûr où élever leurs enfants et, par-dessus tout, trouver la liberté.


These criminal abuses are often perpetrated on a spurious pretext of religion or enforcement of 'honour' and the authorities too often turn a blind eye.

Ces infractions pénales, fréquemment perpétrées sous le prétexte fallacieux de la religion ou d'un code d'honneur, ne reçoivent aucune attention de la part des autorités.


In general, programmes and funding at EU and national level often require initiatives of too large a scale for individual SMEs, which are in turn badly informed of the opportunities.

De manière générale, les programmes et le financement au niveau européen ou national requièrent souvent des initiatives de trop grande envergure pour des PME isolées, qui sont, qui plus est, mal informées des possibilités existantes.


In most cases, it could be said that the Council – and often even the Commissiontend in practice to turn a blind eye to human rights violations and that all too often the democratic demands made on our partners take second place to the economic and commercial interests of the Union as a whole and of its individual Member States.

En effet, dans la plupart des cas, on peut dire que le Conseil, et bien souvent aussi la Commission, tendent à fermer les yeux sur les violations constatées et que les exigences démocratiques à l'égard de nos partenaires cèdent trop fréquemment le pas devant les intérêts économiques et commerciaux de l'Union en tant que telle et de ses États membres individuellement.


The procedures involved are often too complex, but we must not turn a blind eye, nor must we want to – and I hope the Member States do not do so either – to their part in this. All too often the Member States have tried to get in on the act where overseas aid is concerned.

Celle-ci est souvent trop bureaucratique et passe souvent par des procédures trop complexes. Mais nous ne devons et ne voulons pas fermer les yeux, et j'espère que les États membres ne le font pas non plus, sur le rôle que ces derniers ont joué à cet égard.


All too often, weight-consciousness turns into anorexia.

Trop souvent, l'envie de maigrir tourne à l'anorexie.


Unfortunately, national interests turn out, too often, to be subjective, ambiguous and susceptible to almost too great flexibility.

Malheureusement, il arrive beaucoup trop souvent que les intérêts nationaux soient subjectifs, ambigus et presque trop souples.


The decision tomorrow will not be taken lightly but as my colleague, the Minister of Foreign Affairs, has said, too often in the past nations have turned a blind eye to wanton aggression. Too often we have accepted unconscionable atrocities being committed.

La décision de demain ne sera pas prise à la légère, mais comme mon collègue, le ministre des Affaires étrangères, l'a déclaré, trop souvent dans le passé les nations ont choisi de fermer les yeux sur des agressions flagrantes et accepté que des atrocités inqualifiables soient commises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turned too often' ->

Date index: 2024-04-02
w