Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Employ turning tools
Environmental chemistry and fate
Environmental fate and behaviour
Fate and behaviour in the environment
Fault between turns
Guidelines for registration of pesticides in Canada
Interturn fault
Make use of turning tools
Needle and ball
Needle and ball indicator
Rate 1 turn
Rate one turn
Rate-one-turn
Short-circuit between turns
Standard rate one turn
Standard rate turn
Turn
Turn and side-slip indicator
Turn and sideslip indicator
Turn and slip indicator
Turn and slip instrument
Turn over
Turn-and-slip indicator
Turn-over
Turn-over
Turn-to-turn fault
Turnover
Use turning tools
Using turning tools

Vertaling van "turns fate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
environmental fate and behaviour | fate and behaviour in the environment

devenir et comportement dans l'environnement


(a)Federal Decree concerning the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the results of the National-Socialist Regime; (b)FDI; (c)Federal Decree concerning the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination

(a)Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste; (b)AFR


Environmental chemistry and fate: guidelines for registration of pesticides in Canada [ Environmental chemistry and fate | Guidelines for registration of pesticides in Canada ]

Guide d'homologation des pesticides au Canada : chimie et devenir dans l'environnement [ Guide d'homologation des pesticides au Canada | Chimie et devenir dans l'environnement ]


Federal Decree of 13 December 1996 on the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the result of the National-Socialist Regime | Federal Decree of 13 December 1996 on the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination

Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste [ AFR ]


fault between turns | interturn fault | short-circuit between turns | turn-to-turn fault

court circuit entre spires | défaut entre spires


employ turning tools | using turning tools | make use of turning tools | use turning tools

utiliser des outils de tournage


turn-and-slip indicator [ turn and slip indicator | needle and ball | turn and slip instrument | turn and sideslip indicator | turn and side-slip indicator | needle and ball indicator ]

indicateur bille-aiguille [ indicateur de virage et de dérapage | indicateur combiné de virage et de dérapage | indicateur de virage aiguille et bille | bille-aiguille | indicateur de virage et de glissade | bille et aiguille | conservateur de cap bille et aiguille | indicateur de virage et de pe ]


standard rate turn [ rate one turn | rate-one-turn | rate 1 turn | standard rate one turn ]

virage à taux standard [ virage au taux standard | virage au taux 1 | virage de taux un | virage standard au taux un ]




turn over | turn-over | turnover

roulement, rotation, renouvellement (du personnel) | turnover, turn-over rotation des stocks | roulement des marchandises | écoulement des produits | chiffre d'affaires | cycle, circuit, circulation, taux de renouvellement | renversement d'opinion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Could the minister in turn confirm that he will be attending the meeting with the commitment of the federal government to settle once and for all the fate of all the victims?

Est-ce que le ministre peut, à son tour, affirmer qu'il se rendra à la réunion avec l'engagement du gouvernement fédéral pour régler, une fois pour toutes, le sort de toutes les victimes?


In other words, honourable senators, what is happening here is that 200 years of history are being turned on their head, and we are being told in this judgment that, quite frankly, judges prefer their fate to be in the hands of the executive rather than in the hands of parliament.

En d'autres termes, honorables sénateurs, on remet en question 200 ans d'histoire et on nous dit dans cette décision qu'en toute franchise, les juges préfèrent que leur sort soit décidé par l'exécutif plutôt que par le Parlement.


I am here for Nathan, who saw his mother and younger sister marched to the gas chambers of Auschwitz-Birkenau from the ill-fated turn of a thumb of Josef Mengele.

Je suis ici au nom de Nathan, qui a vu sa mère et sa jeune sœur être envoyées aux chambres à gaz de Auschwitz-Birkenau à la suite d'une décision fatale de Josef Mengele.


However, we also clearly recognise that we in Europe have a responsibility for the fate of those migrants who are turned away from our outer borders and who find themselves unable to return to their homes, suffering human rights violations as a consequence, as in the case of these Eritrean refugees.

Mais nous reconnaissons aussi clairement notre responsabilité en tant qu’Européens, dans le sort des migrants refoulés à nos frontières extérieures et qui se trouvent dans l’impossibilité de retourner dans leurs pays d’origine. Ces personnes subissent de ce fait des violations des droits de l’homme, comme dans le cas de ces réfugiés érythréens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (LV) Ladies and gentlemen, Russia’s desire to influence the fate of those of its neighbouring states that have turned to the Western model of development, is apparent both in its intervention in Ukraine’s internal affairs and in the case of Moldova and Georgia.

- (LV) Mesdames et Messieurs, le désir de la Russie d’influencer la destinée des États qui, à ses portes, se sont tournés vers le modèle de développement occidental se décèle à travers son intervention dans les affaires intérieures de l’Ukraine d’une part, et d’autre part à travers les dossiers de la Moldavie et de la Géorgie.


– (LV) Ladies and gentlemen, Russia’s desire to influence the fate of those of its neighbouring states that have turned to the Western model of development, is apparent both in its intervention in Ukraine’s internal affairs and in the case of Moldova and Georgia.

- (LV) Mesdames et Messieurs, le désir de la Russie d’influencer la destinée des États qui, à ses portes, se sont tournés vers le modèle de développement occidental se décèle à travers son intervention dans les affaires intérieures de l’Ukraine d’une part, et d’autre part à travers les dossiers de la Moldavie et de la Géorgie.


Finally, let us turn to the ill-fated draft Constitutional Treaty, which has been a dead duck for some time now.

En dernier lieu, j’évoquerai le projet de traité constitutionnel, qui a subi un triste sort et ne figure plus à l’ordre du jour depuis quelque temps.


That would be an ironic turn of fate because we wanted the Convention precisely because we were not satisfied with Nice.

Et ce serait une grande ironie de l’Histoire, car c’est précisément parce que nous étions mécontents de Nice que nous avons voulu la Convention.


Not that it would ever happen, but were the members opposite through some freak of fate on this side of the House with a majority government, would they turn the reins of government over to a minority opposition party, to a party that represents only one region of the country, a party that does not have the interests of the entire nation in its platform?

Non pas que cela puisse jamais se produire, mais si par pur hasard, les députés d'en face formaient un jour un gouvernement majoritaire, laisseraient-ils les rênes du pouvoir à un parti d'opposition minoritaire, un parti qui représente seulement une région du pays et qui n'est pas là pour défendre les intérêts de tout le pays?


Both then turned their abuse upon 74 year old Mrs. Hebb, who was struck and threatened with the same fate as her husband.

Les deux individus s'en sont alors pris à Mme Hebb, âgée de 74 ans, qui a été frappée et menacée de subir le même sort que son mari.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turns fate' ->

Date index: 2024-08-06
w