Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998
Biannual
Bis in die
Central exchange already in service
Central office already in service
Double voting
Fact already acknowledged in false
He gives twice he who gives in a trice
Semi-annual
Semiannual
To hit the bar twice
Twice a day
Twice daily
Twice-fermented beer
Twice-fired process
Twice-yearly
Voting twice

Traduction de «twice already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
he gives twice he who gives in a trice [ he that gives soon, gives twice ]

qui donne tôt donne deux fois


twice daily [ twice a day | bis in die ]

deux fois par jour [ bis in die ]


central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel






biannual | twice-yearly | semiannual | semi-annual

semestriel | semi-annuel


to hit the bar twice

tirer deux fois sur la barre | toucher deux fois la barre




Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998


fact already acknowledged in false

fait d'ores et déjà controuvé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Twice already, for my colleague from Laurentides as for my colleague from Châteauguay, probably because we were stunned by the forceful arguments they were making, we did not hear any noes.

Cela fait déjà deux fois, soit dans le cas de ma collègue de Laurentides comme dans celui de mon collègue de Châteauguay que, probablement abasourdis par la force des arguments qu'ils présentaient, nous n'avons pas entendu de non.


Senator Harb: Honourable senators, in all fairness, I would propose that since this bill has gone twice already through second reading in the Senate and was referred to committee that we do the same now, refer it to committee so it can have a proper hearing.

Le sénateur Harb : Honorables sénateurs, en toute justice, puisque le projet de loi a déjà fait l'objet de deux débats à l'étape de la deuxième lecture au Sénat et qu'il a déjà été renvoyé à un comité, je propose que nous fassions la même chose. Renvoyons-le à un comité, qui sera en mesure de tenir une audience en bonne et due forme.


The country’s president has blocked similar proposals twice already.

Le président de ce pays a déjà bloqué par deux fois des propositions identiques.


Firstly, there are different kinds of air transport: the major airlines are one thing but the regional airlines are another, and private operators – as in this case – are quite another. The second factor which is being overlooked is that this is a difficult time for the sector, not so much because of economic trends – September 11, the Middle East, the war in Iraq and now SARS which, as you know, Commissioner, has already done twice as much damage to the air traffic sector as Iraq – as the fact that, in the face of these economic difficulties, while US airlines are receiving what is practically full, total support from the US Government, ...[+++]

Premièrement, les transports aériens ne sont pas une notion unitaire: les grandes compagnies sont une chose, les compagnies régionales en sont une autre, l’aviation privée - comme dans le cas présent - une autre encore; le deuxième élément auquel l’on ne prête pas suffisamment d’attention est la période délicate que ce secteur traverse actuellement, non pas tant à cause des difficultés conjoncturelles - le 11 septembre, le Moyen-Orient, la guerre en Irak, et maintenant le SRAS qui, comme vous le savez, Madame la Commissaire, est déjà responsable, en termes de trafic aérien, d’un préjudice deux fois plus grave que celui provoqué par l’Ir ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After all, as a taxpayer he or she has already paid for this information. We do not allow our citizens to pay for the same thing twice.

En effet, en tant que contribuable, il a déjà payé pour ces informations et nous ne pouvons tout de même pas faire payer deux fois la même chose aux citoyens.


The Prestige was carrying twice as much crude oil in its tanks as the Erika. The oil slick it caused is already an economic, social and environmental disaster for Europe, especially for my home region. It represents a mayor problem for Europe and its consequences will be felt for many long years.

La marée noire provoquée par le Prestige, transportant dans ses cuves un volume de pétrole brut deux fois supérieur à celui que transportait l'Erika, est déjà une catastrophe économique, sociale et environnementale pour l'Europe, et pour ma région en particulier ; c'est un problème européen d'une ampleur considérable, dont les effets se feront ressentir des années durant.


Denmark, which is already a Member State, has twice as many Members in the Committee of the Regions as Scotland has. Even Luxembourg has more!

Le Danemark, qui est déjà un État membre, a deux fois plus de représentants au Comité des régions que l'Écosse. Même le Luxembourg en a plus !


They are not being honest and direct when they play with words like that in order to get Quebecers to agree to achieve independence, which they have not agreed to twice already.

Ce n'est pas être franc et direct que de jouer ainsi avec les mots pour arracher un consentement à l'indépendance que les Québécois ont déjà refusé à deux reprises.


Quebecers have said no twice already.

Ça fait déjà deux fois que la population du Québec dit non.


I have had the opportunity to meet the Science, Technology and Innovation Council twice already and I look forward to this group of exceptional Canadians providing me with the results of their work.

J'ai eu l'occasion de rencontrer le Conseil des sciences, de la technologie et de l'innovation à deux reprises déjà, et j'ai hâte que ce groupe de Canadiens exceptionnels me présentent leurs résultats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twice already' ->

Date index: 2023-04-07
w