We have to look at what kind of environment they live in every day because if we only examine one aspect—the transportation of goods or people's quality of life, for example—or if we separate the two aspects, we will never have the good quality infrastructure that we want.
Il faut voir dans quel genre de milieu ils vivent au jour le jour, car si on ne prend en compte qu'un seul aspect — par exemple celui du transport des marchandises ou celui de la qualité de vie des gens —, ou si on sépare les deux aspects, on n'aura jamais les infrastructures de qualité qu'on veut.