From the Métis point of view - at least what we hear from them - the first of two major pressure points is that they feel they are forgotten when it comes to federal programming, and they are left behind without consideration when there are new, significant announcements in respect of Indians.
Du point de vue des Métis, ou plutôt de ce qu'ils nous en disent, il y aurait deux sujets de friction. D'abord, ils ont l'impression d'être oubliés dans les programmes fédéraux et d'être laissés pour compte quand de nouvelles initiatives concernant les Indiens sont annoncées.