'(c) where the price tendered adjusted where appropriate in accordance with Article 5 (1) is less than the intervention price, they are accompanied by a written undertaking by the tenderer, endorsed by a credit institution, to the effect that,
not later than two working days after receipt of the st
atement of award of contract referred to in Article 15, the tenderer will provide a security covering the difference between the two prices adjusted by the amount of any increases or reductions applied pursuant to Article 7 (5) of Regulation
...[+++] (EEC) No 2727/75, excluding the specific adjustments referred to in Article 5 (1), first and third indent of this Regulation'.« c) dans le cas où le prix d'offre ajusté, le cas échéant, selon l'article 5 paragraphe 1 est inférieur au prix d'intervention, elles sont accompagnées d'un engagement écrit du soumissionnaire, visé par un établissement de crédit, de constituer au plus tard deux jours ouvrables après le jour de réception de la déclaration d'attribution de l'adjudication visée à l'artic
le 15, une garantie couvrant la différence entre les deux prix majorée du montant des bonifications ou diminuée du montant des réfactions arrêtées en application de l'article 7 paragraphe 5 du règlement (CEE) no 2727/75, à l'exclusion des ajustements spécifiques mentionnés
...[+++] à l'article 5 paragraphe 1 premier et troisième tirets du présent règlement».