Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "two-third should come " (Engels → Frans) :

At the March 2002 Barcelona European Council, the EU agreed that overall spending on RD in the Union should be increased with the aim of approaching by 2010 3% of GDP, of which two-third should come from the private sector.

Au Conseil européen de Barcelone, en mars 2002, l'Union est convenue d'augmenter le niveau d'ensemble de ses dépenses de RD en vue d'approcher de 3 % du PIB, dont deux tiers devraient provenir du secteur privé, pour 2010.


In Spring 2003, the Commission adopted a Communication [30] putting forward an Action Plan to attain the goal set by the Barcelona European Council (March 2002) of increasing EU investment in RD to approach 3% of GDP by 2010, of which two-thirds should come from the private sector.

Au printemps 2003, la Commission a adopté une communication [30] contenant un plan d'action en vue d'atteindre l'objectif, fixé par le Conseil européen de Barcelone (de mars 2002), d'élever le niveau des investissements européens dans la recherche et le développement jusqu'à 3 % du PIB environ d'ici à 2010, deux tiers de ces investissements devant venir du secteur privé.


Most of the increase on the present figure of 1.9% is to come from greater private investment, which should rise to two-thirds of the total effort.

L'essentiel de l'accroissement par rapport au 1,9 % actuel devrait venir d'un renforcement des investissements privés, qui devraient augmenter jusqu'à représenter 2/3 de l'effort total.


These increased efforts with two thirds of the funding coming from the private sector should cover Intelligent Vehicle Safety Systems as one of the priority areas.

Ces moyens accrus, fournis à raison de deux tiers par le secteur privé, devront servir au développement des systèmes de sécurité automobile intelligents, considéré comme un des domaines d'action prioritaires.


As you look around at how this bill has been structured and how the department and the Canadian Forces have reacted within the spirit of this bill, which is already being implemented in many ways within ancillary processes and I am thinking, for example, of Colonel Samson, who was here the other day two things should come to mind.

Si vous regardez comment le projet de loi est structuré et comment le ministère et les Forces canadiennes ont réagi à l'esprit de cette mesure législative, laquelle est déjà mise en vigueur à maints égards en vertu de processus auxiliaires et je pense, par exemple, au colonel Samson qui était ici l'autre jour deux choses devraient vous venir à l'esprit.


It's fallen a little less than 3%. If we hold population composition constant and look at who's accounting for that drop in participation rates, almost two-thirds is coming from youths, and almost another third from those who are 55 years of age and over.

Cette baisse est légèrement inférieure à 3 p. 100. Si nous supposons que la composition de la population ne varie pas, nous pouvons constater que pratiquement les deux tiers de la baisse du taux d'activité est attribuable aux jeunes, et que presquÂun autre tiers est attribuable aux personnes de 55 ans et plus.


The Commission proposed in July 2010 (see IP/10/988) that one-third of that additional funding necessary for ITER should be re-allocated from the FP7 budget and that the other two-thirds should come from unspent funds.

La Commission a proposé en juillet 2010 (voir IP/10/988) qu'un tiers du financement supplémentaire nécessaire pour ITER provienne de la réaffectation de crédits du 7ePC et les deux autres tiers de crédits non dépensés.


To reach the 3% objective in 2010, of which two-thirds should come from industry, the public sector needs to increase its RD expenditure by 6% on average every year, while business should increase its RD investment in Europe by 9% every year.

Pour atteindre l'objectif de 3% du PIB, dont deux tiers provenant du secteur industriel, en 2010, le secteur public et les entreprises doivent augmenter leurs dépenses de RD de 6% et de 9% respectivement en moyenne chaque année en Europe.


In line with the Lisbon strategy, the Barcelona European Council of 15-16 March 2002 agreed that overall spending on research and development (‘RTD’) and innovation in the Union should be increased with the aim of approaching 3 % of GDP by 2010, two-thirds of which should come from the private sector.

Dans la logique de la stratégie de Lisbonne, le Conseil européen de Barcelone des 15 et 16 mars 2002 est convenu que le budget global consacré à la recherche et au développement (RDT) et à l'innovation dans l'Union devrait être augmenté de manière à ce qu'il avoisine les 3 % du PIB d'ici 2010, dont le secteur privé devrait fournir les deux tiers.


In the last few years I gave the landlord one-third, I gave the freight and elevation one-third, and the other expenses required two-thirds. This comes out to four-thirds.

Au cours des dernières années, j'ai donné un tiers au propriétaire; un tiers est allé aux services de transport et d'ensilage et les autres dépenses ont représenté les deux tiers, pour un total de quatre tiers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two-third should come' ->

Date index: 2024-03-06
w