Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «type thing writ large » (Anglais → Français) :

I think that the voluntary deferral provisions in the budget are extremely good, and we want to think about that type of thing writ large across the retirement system.

Je crois que les dispositions sur le report volontaire dans le budget sont extrêmement positives, et il faut envisager ce genre de chose à l'échelle du système de retraite.


Nonetheless, such households would be very well advised not to allocate a huge portion of their portfolios to a particular type of asset and certainly not to devote a large portion of their assets to an asset whose accounting is very difficult to understand, is rather unclear as to disclosure standards, whose governance operates outside of business or corporate law writ large in Canada and whose financial prospects depend entirely ...[+++]

Néanmoins, ces ménages seraient bien avisés de ne pas investir une large portion de leur portefeuille dans un type particulier de produit et, certainement, de ne pas investir une vaste portion de leur bien dans un placement dont la comptabilité est très difficile à saisir, dont les normes de la divulgation sont assez embrouillées, dont la gouvernance se fait en marge de procédures de droit des entreprises poussées à l'extrême au Ca ...[+++]


I think that, writ large, we in Canada are doing the right thing at this point with the federal government undertaking a relatively simple, relatively modest negative income tax—this is the so-called platform—while the provinces are, to use a technical term, doing their thing.

Je dirais qu'en général, nous prenons les bonnes mesures au Canada à l'heure actuelle, puisque le gouvernement fédéral a décidé de créer cet impôt négatif simple et relativement modeste—l'assise dont je parlais tout à l'heure—alors que les provinces font ce qu'elles ont envie de faire.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, when I listen to the debate on the House of European History, it seems to me that there are only two types of Members in this House: the budget specialists, who attend this debate and who are largely critical of this project, and everybody else, who seem to find the whole thing to be just fine.

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, lorsque j’écoute le débat sur la Maison de l’histoire européenne, j’ai l’impression qu’il n’y a que deux types de députés dans cette Assemblée: les spécialistes du budget, qui assistent à ce débat et sont globalement critiques à l’égard de ce projet, et tous les autres, qui semblent parfaitement s’en accommoder.


Amongst other things that amendment should enable the necessary distinction to be made between the various types of establishment which place our common currency into circulation. On the one hand there are the major credit, financial, economic, commercial and cash-transport organisations to which the direct obligation to carry out authentification would apply. In the particular case of large ...[+++]

Cette modification doit, entre autres mesures, établir la distinction nécessaire entre les différents types d'établissements mettant en circulation notre monnaie commune: d'une part, les grandes infrastructures de crédit, financières, économiques ou commerciales et les transporteurs de fonds, qui seraient tenus par une obligation directe d'authentification – dans le cas particulier des grandes surfaces, cette obligation permettra d'éviter qu'elles ne délivrent via leurs distributeurs automatiques des pièces et des billets susceptibles ...[+++]


The other troubling element - and this must be the second thing that is writ large on the walls of the Department of Justice for drafters of environmental bills - is delegation to the provinces.

L'autre élément troublant - ce doit être le deuxième mot d'ordre affiché aux murs du ministère de la Justice pour les rédacteurs des lois sur l'environnement -, c'est la délégation aux provinces.


To introduce the concept of due diligence here would be to extend to a charity whose assets are being used in support of terrorist activity a standard of care, a hurdle, or a defence type of thing, that doesn't currently exist for charities writ large.

Si on introduisait le concept de la diligence raisonnable, on imposerait à un organisme de bienfaisance dont les actifs sont utilisés pour financer une activité terroriste une exigence, une obligation, ou une défense en quelque sorte, qui n'existe pas à l'heure actuelle pour les oeuvres de bienfaisance en général.




D'autres ont cherché : about that type     type of thing     thing writ     thing writ large     particular type     corporate law writ     devote a large     right thing     think that writ     writ large     only two types     whole thing     who are largely     various types     amongst other things     major credit     case of large     second thing     is writ     defence type     for charities writ     charities writ large     type thing writ large     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'type thing writ large' ->

Date index: 2024-12-08
w