Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «type speakership which nobody wants » (Anglais → Français) :

You're right; the Ben Gurion airport, which nobody wants as a gold standard, and I believe it, is run like a business.

L'aéroport Ben Gurion, que personne ne semble vouloir suivre l'exemple, est effectivement géré comme une entreprise.


This could ultimately lead to a Commons type speakership which nobody wants, and is wholly inconsistent with self-regulation.

Cela pourrait, au bout du compte, déboucher sur une présidence semblable à celle de la Chambre des communes, ce dont personne ne veut et ce qui est tout à fait incompatible avec l'autoréglementation.


These people know that they are participating in adventure tourism and that if a serious accident happens, which nobody wants, after they have signed the waiver, they cannot sue the operator.

Ces gens sont conscients qu'ils font du tourisme d'aventure et que si un accident grave devait se produire, ce qu'on ne souhaite pas, après que ces derniers aient signé la décharge, aucune poursuite n'est permise contre l'opérateur.


Nobody wanted Poland to be left out. Poland has 38 million people, which makes it one of the six largest countries in Europe in terms of population.

La Pologne, c’est 38 millions d’habitants, c’est un des six pays les plus importants d’Europe sur le plan démographique.


We will then hear the same voices calling for a single set of standards, and they will proceed to foist their standards on the market – standards which are too complex, which nobody understands and nobody wants – purely because there is a market opportunity.

Nous entendrons alors les mêmes voix s’élever et demander l’instauration d’un ensemble unique de normes; des normes qui sont trop complexes, que personne ne comprend et dont personne ne veut, mais qui seront imposées sur le marché, simplement parce qu’il existe un créneau de marché.


So the architects of this bill, which nobody wants, will be gone.

Donc, les architectes de ce projet de loi, dont personne ne veut, seront partis.


I therefore repeat the Bloc Quebecois' request that, before any intervention by Canada in a possible conflict with Iraq, which nobody wants, there be another debate and vote in this House.

Je réitère donc la demande du Bloc québécois voulant qu'avant toute intervention du Canada dans un éventuel conflit avec l'Irak, que personne ne souhaite, il y ait débat à nouveau et vote en cette Chambre.


Commissioner Almunia made a very important point about the 3%, which nobody wants to abandon, nor should anyone give up the 60%, but the crucial point is that if we retain this guideline – and our group too knows that it is indispensable – then the Commissioner’s statement to this House to the effect that, because conditions differ from one country to another, no one objective can be imposed, and that each country must be enabled, within its own specific limits, to overcome its difficulties in order to get back on track for the goals when it has problems, is also a step in the right direction, for those who want to s ...[+++]

Le commissaire Almunia a fait une remarque très importante sur les 3%, auxquels personne ne veut renoncer, pas plus qu’on ne devrait renoncer aux 60%, mais le point crucial est que si nous continuons à suivre cette ligne - et notre groupe aussi sait que c’est indispensable -, alors la déclaration du commissaire à cette Assemblée selon laquelle, parce que les conditions diffèrent d’un pays à l’autre, aucun objectif ne peut être imposé et chaque pays doit être habilité, dans le cadre de ses propres limites spécifiques, à surmonter ses difficultés pour reprendre la bonne route vers les objectifs quand il a des problèmes, est également un pa ...[+++]


Furthermore, I recommend maintaining a difference between the basic premium for the ‘meat’ sector and the premium for the milk sector because to do otherwise would leave the sheep and goat milk sectors with no future, which nobody wants to see.

Par ailleurs, si je préconise de maintenir une différence entre la prime de base pour le secteur "viande" et pour le secteur laitier, c'est que la décision contraire signifierait que l'économie laitière ovine et caprine est sans intérêt, ce que nul ne saurait croire.


I believe that, somewhere between the ‘all-powerful state’, which nobody wants anymore, and the ‘non-existent state’, which is simply the modern form of the survival of the fittest, this thing that many would call the ‘European social model’ requires us to look for the balance between what can be regulated by the market and what state authorities should regulate!

Pour moi, entre le "tout État" dont personne ne veut plus, et le "plus d'État du tout" qui n’est que la forme moderne de "la loi du plus fort", ce que beaucoup appellent le modèle social européen exige de nous une recherche permanente d’équilibre entre ce qui peut être régi par le marché et ce que la puissance publique se doit de réguler !




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'type speakership which nobody wants' ->

Date index: 2024-06-03
w