Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bring forward a bill
Bring in a bill
Bring in a measure
Bring system
Bringing charges
Drop-off collection
Drop-off scheme
Interest in bringing an action
Interest in bringing court proceedings
Introduce a bill
Present a bill
Propose a bill
Republic of Uganda
Right of action
Right to bring a case
Right to bring an action
Right to bring proceedings
Table legislation
UG; UGA
UN Observer Mission Uganda-Rwanda
UNOMUR
Uganda
United Nations Observer Mission Uganda-Rwanda

Traduction de «uganda bring » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
right of action [ right to bring a case | right to bring an action | right to bring proceedings ]

droit d'agir en justice [ droit d'ester en justice | droit de recours ]


United Nations Observer Mission Uganda-Rwanda [ UNOMUR | UN Observer Mission Uganda-Rwanda ]

Mission d'observation des Nations Unies Ouganda-Rwanda


Uganda [ Republic of Uganda ]

Ouganda [ République de l'Ouganda ]


Republic of Uganda | Uganda [ UG; UGA ]

République de l'Ouganda | Ouganda [ UG; UGA ]


to bring a case before the Court of Justice of the European Union | to bring a matter before the Court of Justice of the European Union | to bring an action before the Court of Justice of the European Union

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


Uganda [ Republic of Uganda ]

Ouganda [ République d’Ouganda ]


bring in a bill [ propose a bill | introduce a bill | bring in a measure | table legislation | present a bill | bring forward a bill ]

présenter un projet de loi [ déposer un projet de loi ]


interest in bringing an action [ interest in bringing court proceedings ]

intérêt pour agir




drop-off scheme (1) | bring system (2) | drop-off collection (3)

collecte par apport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The EU funding announced today will help our humanitarian partners working in Uganda bring some relief to those who have lost everything," said Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides.

L'enveloppe de l'UE annoncée aujourd'hui aidera nos partenaires humanitaires à l'œuvre en Ouganda à prêter secours à ceux qui ont tout perdu», a déclaré le commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, M. Christos Stylianides.


This additional assistance brings EU humanitarian aid to the Horn of Africa region (including Somalia, Ethiopia, Kenya, Uganda, Djibouti) to nearly €260 million since the beginning of the year.

Cette enveloppe supplémentaire portera le montant d'aide humanitaire apporté par l'UE à la Corne de l'Afrique (qui englobe la Somalie, l'Éthiopie, le Kenya, l'Ouganda et Djibouti) à près de 260 millions d'euros depuis le début de l'année.


It commended the contribution of trained Somali soldiers in bringing security to Somalia and committed itself to continue supporting, through the EU military mission, the development of the SNSF including their command and control structure, in cooperation with the African Union Mission in Somalia (AMISOM), Uganda, the United States of America and other relevant actors.

Il a rendu hommage à la contribution qu’apportent les soldats somaliens déjà formés à la sécurité en Somalie et a pris l’engagement de continuer à soutenir, par l’intermédiaire de la mission militaire de l’Union, le développement des FSNS, notamment au niveau de leur structure de commandement et de contrôle, en coopération avec la mission de l’Union africaine en Somalie (AMISOM), l’Ouganda, les États-Unis d’Amérique et d’autres acteurs concernés.


It commended the contribution of trained Somali soldiers in bringing security to Somalia and committed itself to continue supporting, through the EU military mission, the development of the SNSF including their command and control structure, in cooperation with the African Union Mission in Somalia (AMISOM), Uganda, the United States of America and other relevant actors.

Il a rendu hommage à la contribution qu’apportent les soldats somaliens déjà formés à la sécurité en Somalie et a pris l’engagement de continuer à soutenir, par l’intermédiaire de la mission militaire de l’Union, le développement des FSNS, notamment au niveau de leur structure de commandement et de contrôle, en coopération avec la mission de l’Union africaine en Somalie (AMISOM), l’Ouganda, les États-Unis d’Amérique et d’autres acteurs concernés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am pleased that we have succeeded in bringing about agreement between six political groups in this resolution to condemn the murder of David Kato and to call on the authorities, the new political leadership that will be elected in Uganda tomorrow and also religious leaders to bring to an end once and for all the persecution of and violence against lesbian and gay people and against other minorities, and to contribute to enabling lesbian, gay, bisexual and transgender people to live freely in Uganda too.

Je suis heureuse que nous soyons parvenus, dans cette résolution, à mettre sur pied un accord entre six groupes politiques pour condamner l’assassinat de David Kato et convier les autorités, la nouvelle direction politique qui sera élue demain en Ouganda, et aussi les chefs religieux à faire cesser enfin les persécutions et les violences dirigées contres les lesbiennes et les gays et contre d’autres minorités, contribuant ainsi à ce que les personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transsexuelles puissent vivre librement en Ouganda aussi.


On 9 February, the Human Rights Working Group, which brings together several partners in Uganda, invited human rights defenders to give an update on actions undertaken by the LGBT – and broader human rights defenders’ – community, following David’s murder.

Le 9 février, le groupe de travail sur les droits de l’homme, qui réunit plusieurs partenaires en Ouganda, a invité les défenseurs des droits de l’homme à l’informer des actions entreprises par la communauté LGBT - et celle plus large des défenseurs des droits de l’homme - à la suite de l’assassinat de David.


27. Welcomes the opening on 26 January 2009 of the first ever trial at the ICC, against Thomas Lubanga of the Democratic Republic of Congo (DRC), and notes that it represents the first trial in the history of international criminal law to see the active participation of victims in the proceedings; in that context, urges the ICC to intensify its outreach efforts with a view to engaging communities in countries in crisis situations in a process of constructive interaction with the ICC, designed to promote understanding and support for its mandate, to manage expectations and to enable those communities to follow and understand the international criminal justice process; welcomes the cooperation of the DRC in the transfer of Thomas Lubanga, G ...[+++]

27. salue l'ouverture, le 26 janvier 2009, du premier procès devant la CPI, à l'encontre de M. Thomas Lubanga, de République démocratique du Congo (RDC), et relève que, pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, les victimes peuvent participer activement à une procédure; dans ce contexte, prie instamment la CPI d'intensifier ses efforts d'information auprès des populations afin d'amener les communautés de pays en situation de crise à nouer des relations constructives avec la Cour, afin de mieux faire comprendre et accepter son mandat, de faire face aux attentes et de permettre à ces communautés de suivre et de comprendre les procédures de la justice pénale internationale; se félicite de la coopération de la RDC da ...[+++]


Urges all Member States to collaborate fully in international criminal justice mechanisms, and especially in bringing fugitives to justice; in this regard, notes with satisfaction the cooperation of the Democratic Republic of the Congo in the transfer of Germain Katanga to the ICC, the cooperation of Serbia in the arrest and transfer of Zdravko Tolimir to the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) and the cooperation of Serbia and Montenegro in the arrest and transfer of Vlastimir Đjorđjević to the ICTY; however, notes with concern the persistent failure of Sudan to cooperate with the ICC by arresting and tran ...[+++]

prie instamment tous les États membres de participer sans réserves aux mécanismes de la justice pénale internationale, particulièrement en déférant les fugitifs devant les juridictions; relève avec satisfaction, à cet égard, le rôle joué par la République démocratique du Congo dans le transfert de Germain Katanga à la CPI, l'action de la Serbie dans l'arrestation et le transfert de Zdravko Tolimir devant le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), ainsi que la participation de la Serbie et du Monténégro à l'arrestation et au transfert de Vlastimir Đjorđjević devant le TPIY; observe toutefois avec préoccupation que le Soudan ne coopère toujours pas avec la CPI en vue de l'arrestation et du transfert d'Ahmed Mohammed Harou ...[+++]


32. Urges all Member States to collaborate fully in international criminal justice mechanisms, and especially in bringing fugitives to justice; in this regard, notes with satisfaction the cooperation of the Democratic Republic of the Congo in the transfer of Germain Katanga to the ICC, the cooperation of Serbia in the arrest and transfer of Zdravko Tolimir to the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) and the cooperation of Serbia and Montenegro in the arrest and transfer of Vlastimir Đjorđjević to the ICTY; however, notes with concern the persistent failure of Sudan to cooperate with the ICC by arresting and ...[+++]

32. prie instamment tous les États membres de participer sans réserves aux mécanismes de la justice pénale internationale, particulièrement en déférant les fugitifs devant les juridictions; relève avec satisfaction, à cet égard, le rôle joué par la République démocratique du Congo dans le transfert de Germain Katanga à la CPI, l'action de la Serbie dans l'arrestation et le transfert de Zdravko Tolimir devant le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), ainsi que la participation de la Serbie et du Monténégro à l'arrestation et au transfert de Vlastimir Đjorđjević devant le TPIY; observe toutefois avec préoccupation que le Soudan ne coopère toujours pas avec la CPI en vue de l'arrestation et du transfert d'Ahmed Mohammed H ...[+++]


M. whereas ECHO doubled its funding for Uganda in 2003, bringing it up to EUR 4 million,

M. considérant qu'ECHO a doublé son allocation à l'Ouganda en 2003 pour atteindre 4 millions d'euros,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uganda bring' ->

Date index: 2024-09-10
w