Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ukraine now because " (Engels → Frans) :

It is a fitting time for us to discuss Ukraine now, because at this very moment, in 2008, Ukraine needs help.

C’est le moment idéal pour discuter de l’Ukraine, parce qu’en ce moment même, en 2008, l’Ukraine a besoin de notre aide.


I think Moldovans should be very concerned about this scenario replicating itself there, because it has been successful in Crimea up until this point. On the issue of ports, Odessa remains right now the only deepwater port that Ukraine has.

Pour ce qui est de la situation portuaire, Odessa est désormais le seul port en eau profonde de l'Ukraine, et sa position est menacée.


I hope that now, finally, this new incoming government will take very seriously that part of Ukrainian business, because really, if Ukraine develops the resources they have, they're free from Russia for the major problem they have, which is energy.

J'espère que maintenant, le nouveau gouvernement prendra enfin au sérieux cette facette des affaires ukrainiennes, parce que si l'Ukraine met réellement en valeur les ressources qu'elle possède, elle ne dépendra plus de la Russie pour régler son principal problème: l'énergie.


The fact that we want to adopt the Ukraine resolution now and not tomorrow is not well-timed, and the Ukrainian people, who are looking to the European Parliament with recognition, would not understand us. This is because what we have today in the draft is firstly not the best in terms of tone, it is not the most accurate, and there are also some factual errors.

Le fait que nous voulions adopter la résolution sur l’Ukraine aujourd’hui et non demain n’est pas judicieux. Les Ukrainiens, qui se tournent vers le Parlement européen avec reconnaissance, ne nous comprendraient pas, et ce parce que la proposition que nous avons aujourd’hui n’adopte pas le meilleur ton, ce n’est pas le plus approprié, et qu’il y a aussi quelques erreurs factuelles.


I have written to my colleagues in Russia and Ukraine asking how we should proceed with monitoring in the future, because in my opinion, if we trust the deal and if it is stable, then no monitoring is needed now; however, the monitors are currently there.

J’ai écrit à mes collègues en Russie et en Ukraine pour leur demander de quelle manière nous procéderions à l’avenir en matière de surveillance, parce qu’à mon avis, si nous nous fions à ce marché et s’il est stable, il n’y aura alors plus besoin de surveillance désormais; quoi qu’il en soit, des observateurs s’y trouvent actuellement.


I trust that it is now clear to everyone that the conflict that has erupted between Russia and Ukraine is not merely a private bilateral legal dispute, if only because it affects hundreds of millions of citizens of the European Union.

J’imagine que tout le monde sait maintenant que le conflit qui est apparu entre la Russie et l’Ukraine n’est pas qu’un litige juridique bilatéral privé, ne serait-ce que parce qu’il touche des centaines de millions de citoyens de l’Union européenne.


This is now a question of law, justice and freedom, because Ukraine and the EU share a common future.

C’est maintenant une question de droit, de justice et de liberté, car l’Ukraine et l’UE ont un avenir commun.


Nonetheless, I think that Canada has a responsibility, as an advanced industrial society, to look for ways of helping other societies that are perhaps having a little more trouble right now, such as Russia, such as the Ukraine, to find ways of treating the nuclear waste produced, because it is a question of survival not only for Canada and for Quebec, but for all of humanity.

Mais je pense que le Canada a une responsabilité quand même, en tant que société industrielle avancée, de chercher des moyens d'aider d'autres sociétés qui sont peut-être un peu plus en difficulté actuellement comme la Russie, comme l'Ukraine, de faire que ces gens trouvent les moyens de traiter les déchets nucléaires qu'ils ont produits, parce que c'est une question de survie non seulement pour le Canada, non seulement pour le Québec, mais pour l'humanité.


Because of the hard work and financial support of this foundation, seven young students from Ukraine are now in Ottawa participating in the program.

Grâce au travail soutenu et au soutien financier de cet organisme, sept jeunes Ukrainiens sont maintenant à Ottawa pour participer à ce programme.


From a historical point of view, this is important because now you have people living in Ukraine making decisions about Ukraine.

D'un point de vue historique, c'est important, parce que ce sont désormais des personnes qui habitent l'Ukraine qui prennent des décisions au sujet de l'Ukraine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ukraine now because' ->

Date index: 2021-10-12
w