I am not saying that this motion, with a wave of a magic wand, will do away with household debt and the concerns of Canadian families, but there are things that can be done, tangible measures that, one at a time, will ultimately provide some relief for Canadian families in terms of their household debt and for the middle class in general.
Je ne dis pas que cette motion, d'un coup de baguette, va effacer la dette des ménages et les préoccupations des familles canadiennes, mais il y a des choses qu'on peut faire, des pas concrets qui, un à la fois et au bout du compte, peuvent offrir un petit soulagement aux familles canadiennes, à la dette des ménages et à la classe moyenne en général.