Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unable to convince so many intelligent fellow » (Anglais → Français) :

It is a shame that I have been unable to convince so many intelligent fellow MEPs such as Mr Goebbels, Mr Skinner and Mrs Villiers, and particularly my own party colleague Mr Huhne, to adopt a sensible line of thinking.

Il est à déplorer que je n’aie pas réussi à convaincre tous ces députés intelligents, tels que MM. Goebbels, Skinner et Mme Villiers, mai surtout M. Huhne, qui appartient à mon propre parti, de se rallier à une attitude sensée.


Obviously my group hopes to convince as many of our fellow European citizens as possible to vote for EPP-ED leadership, a leadership capable of pursuing a socioeconomic strategy to deal with globalisation and an ageing population, a leadership capable of investing in research and development, of developing a European area of justice and security to fight crime, illegal immigration and terrorism more effectively, a leadership capable of making the right choices for the protection of our environment, sustainable development and our energy independence, a leadership capable of conducting a foreign po ...[+++]

Inutile de préciser que mon groupe compte convaincre la plus large majorité de nos concitoyens européens de se prononcer pour un leadership PPE-DE, un leadership à même de mener une stratégie socio-économique pour répondre à la mondialisation et au vieillissement de la population, un leadership à même d'investir dans la recherche et le développement, de développer un espace européen de justice et de sécurité pour mieux lutter contre la criminalité, l'immigration illégale et le terrorisme, un leadership capable de faire les bons choix ...[+++]


Nice – I am convinced and many of my fellow Members obviously share this view – has weakened the Community.

Nice - j'en suis convaincue, et nombre de mes collègues dans cette Assemblée partagent visiblement cette opinion - a affaibli la Communauté.


In 1994, in Marrakech, and in Singapore, in 1996, we were unable to convince many developing countries of the validity of our concerns because we presented them in the form of a social clause.

En 1994, à Marrakech, en 1996, à Singapour, nous n’avions pu convaincre nombre de pays en développement du bien-fondé de nos préoccupations parce que nous les avions présentées sous la forme d’une clause sociale.


In 1994, in Marrakech, and in Singapore, in 1996, we were unable to convince many developing countries of the validity of our concerns because we presented them in the form of a social clause.

En 1994, à Marrakech, en 1996, à Singapour, nous n’avions pu convaincre nombre de pays en développement du bien-fondé de nos préoccupations parce que nous les avions présentées sous la forme d’une clause sociale.


I will consider doing that after I have a full response from all of the departments concerned, and I would do so with some confidence because the Commissioner of Information, as colleagues know, is a distinguished former parliamentarian, the Honourable John Reid, who I think understands the need that parliamentarians have for full information in order to debate intelligently the decisions and p ...[+++]

J'envisagerai cette possibilité lorsque j'aurai reçu une réponse intégrale de tous les ministères intéressés, et je le ferai en étant animé d'un certain degré de confiance parce que le commissaire à l'information, comme le savent mes collègues, est un ancien parlementaire éminent, l'honorable John Reid, qui comprend, à mon avis, la nécessité pour les parlementaires d'obtenir des renseignements complets afin d'être en mesure de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unable to convince so many intelligent fellow' ->

Date index: 2022-08-08
w