Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unable to make amendments that in our opinion would offer genuine " (Engels → Frans) :

It's our understanding that the HUMA committee is unable to make amendments that in our opinion would offer genuine and much-needed reforms to the temporary foreign worker program and related pathways through which employers are able to access temporary work permits.

Nous croyons comprendre que le comité HUMA ne peut apporter les modifications essentielles qui, d'après nous, réformeraient véritablement le Programme des travailleurs étrangers temporaires et le cheminement qui permet aux employeurs d'obtenir des permis de travail temporaires.


To make any amendments beyond what was discussed by the parties affected by the legislation would, in our opinion, in effect create a piece of legislation that does not have the full support of everyone.

Toutes modifications, en dehors de celles ayant fait l'objet de discussion par les parties touchées par la loi, auraient pour effet, à notre avis, de créer un projet de loi qui n'aurait pas l'appui de tous.


While journalists and opposition members are entitled to their opinion as to whether proposed opposition amendments to Bill S-11 would improve the bill, the expert legal advice offered to our government was that these amendments were not necessary at best and would be an encumbrance to the CFIA and the food safety system at worst.

Les journalistes et les députés de l'opposition ont droit à leur opinion quant à la pertinence des amendements proposés par l'opposition pour améliorer le projet de loi S-11, mais les avis juridiques fournis par les experts à notre gouvernement indiquent qu'au mieux, ces amendements ne sont pas nécessaires et qu'au pire, ils seraient une nuisance pour l'Agence canadienne d'inspection des al ...[+++]


We were hoping that the Conservatives would have a balanced approach, that they would look at some of the reasonable amendments we offered to make the bill better and make our system a lot better.

Nous espérions que les conservateurs adoptent une approche équilibrée et qu'ils se penchent sur certains des amendements raisonnables que nous avons présentés pour améliorer le projet de loi et qui auraient grandement renforcé le régime.


Our party has offered the suggestion to the government that all parties get together to make a commitment to an amending formula that would permanently cap the growth of seats in the House of Commons.

Notre parti a proposé au gouvernement que tous les partis se concertent pour s'entendre sur une formule d'amendement qui plafonne en permanence la croissance du nombre des sièges à la Chambre des communes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unable to make amendments that in our opinion would offer genuine' ->

Date index: 2024-03-06
w