Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unacceptable the minister did indeed » (Anglais → Français) :

If the Prime Minister did indeed sell his shares in 1993, how does he explain that article 2.3 of the 1999 agreement provides that it is the Prime Minister's company, not Jonas Prince's company, that waives any recourse should the transfer of shares not be approved?

Si le premier ministre a bien vendu ses actions en 1993, comment expliquer que l'article 2.3 de la convention de 1999 précise que c'est la compagnie du premier ministre et non pas celle de Jonas Prince qui renonce à tout recours si le transfert des actions n'est pas approuvé?


This is unacceptable. the minister did indeed resign as a result of the allegations relating to Mr. Harjit Singh (0910) Mr. Shapiro's report finds that the minister did not act improperly in this case; however, what about the other cases?

Cela est inacceptable. La ministre a effectivement démissionné par suite des allégations relatives à M. Harjit Singh (0910) Dans son rapport, M. Shapiro trouve que la ministre n’a pas mal agi dans ce cas.


The then minister did indeed announce in September that nothing had happened, the deadline that had been applied by the committee had passed and the committee could not go forward.

Le ministre de l'époque a effectivement annoncé, en septembre, que rien n'avait eu lieu, que la date limite fixée par le comité avait été dépassée et que le comité ne pouvait poursuivre ses travaux.


Then there is the problem of the situation regarding the Lisbon Treaty. If we do not have the Lisbon Treaty, a number of Member States including mine – to take off my Union president’s hat – have said that in effect the current treaty was a treaty of 27 and that in order to enlarge we did indeed need the Lisbon Treaty. I am telling you honestly, Mrs Doyle, that is the Council’s position at present.

Après se pose le problème de ce qu'est le traité de Lisbonne et là, si nous n'avons pas le traité de Lisbonne, un certain nombre d'États membres dont celui que je représente − si je quitte la casquette de présidence de l'Union −, ont dit qu'effectivement le traité actuel était un traité à vingt-sept et que, pour élargir, nous avions effectivement besoin du traité de Lisbonne. Voilà où en sont très honnêtement les réflexions dans le cadre du Conseil chère Madame Doyle.


I wanted to make sure that these were exactly the words he used and he did indeed refer to the eight Heads of State and Government of the European Union, including my prime minister as a ‘gang of eight prime ministers’.

J’ai voulu vérifier ses paroles exactes et j’ai constaté qu’il a parlé des huit chefs d’État ou de gouvernement de l’Union européenne, dont le Premier ministre de mon pays, comme d'une "bande de huit Premiers ministres".


Officials from the Prime Minister's office, whether directly or indirectly under the direction of the Prime Minister, did indeed interfere with the activities of the RCMP.

Des représentants du cabinet du premier ministre, que ce soit directement ou indirectement sur les ordres du premier ministre, se sont bel et bien immiscés dans les activités de la GRC.


Will the Leader of the Government confirm that the Prime Minister did, indeed, confide to an Ottawa businessman in the summer of 1995 that he had been thinking of calling a royal commission into Airbus?

Le leader du gouvernement va-t-il confirmer que le premier ministre a, en fait, confié à un homme d'affaires d'Ottawa, à l'été de 1995, qu'il avait songé à créer une commission royale d'enquête sur l'affaire Airbus?


The Commission is firmly resolved to do everything in its power now to advance acceptance of the directive on information and participation and to meet the deadline which I mentioned. I did indeed say that, if a consensus cannot be achieved, we shall work on getting the directive adopted by a qualified majority.

La Commission est fermement résolue à soutenir désormais de toutes ses forces l’adoption de la directive sur l’information et la consultation des travailleurs et à parvenir à cet objectif dans le délai que j’ai évoqué. J’ai effectivement déclaré que, à défaut d’un consensus, nous nous efforcerions d’approuver cette directive à la majorité qualifiée.


Mr Wurtz did indeed explain that his colleague had been mislead, but you raise another issue, which I have also recognised. We are going to look into it, together with the Quaestors, to prevent this happening again and ensure that security checks are in place.

M. Wurtz a bien expliqué que son collègue avait été abusé, mais vous soulevez un autre problème - que j'ai aussi constaté -, et dont nous allons nous occuper avec les questeurs, afin que cela ne se reproduise plus et qu'un contrôle soit effectué.


Judge Jowitt ruled that conflict did indeed exist between the Regulation and the Warsaw Convention.

Le juge Jowitt a arrêté qu’il y avait en effet conflit entre le règlement et la Convention de Varsovie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unacceptable the minister did indeed' ->

Date index: 2021-06-27
w