Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister did indeed » (Anglais → Français) :

If the Prime Minister did indeed sell his shares in 1993, how does he explain that article 2.3 of the 1999 agreement provides that it is the Prime Minister's company, not Jonas Prince's company, that waives any recourse should the transfer of shares not be approved?

Si le premier ministre a bien vendu ses actions en 1993, comment expliquer que l'article 2.3 de la convention de 1999 précise que c'est la compagnie du premier ministre et non pas celle de Jonas Prince qui renonce à tout recours si le transfert des actions n'est pas approuvé?


The Speaker: I would have to review the blues to see if the minister did indeed quote the hon. member directly.

Le Président: Il faudrait que j'examine les bleus pour voir si le ministre a effectivement cité le député de façon directe.


I must inform him that we made no promise of a specific time but that the minister did indeed respond to the letter setting out Mr. Landry's concerns.

Je dois lui dire que nous n'avons pas promis de moment spécifique, mais le ministre a répondu à la lettre soulignant les inquiétudes de M. Landry.


Would there be one or two courageous foreign ministers – or indeed Ms Ashton’s representatives – who would take up this initiative, and if it proved to be true that Judge Viktor Danilkin did write the verdict on Khodorkovsky and Lebedev taking direct orders from the Moscow city court, would such a judge be on their list?

Un ou deux courageux ministres des affaires étrangères − ou bien entendu les représentants de Mme Ashton − voudraient-ils se charger de cette initiative et, s’il est prouvé que le juge Viktor Danilkine a effectivement rédigé le verdict concernant messieurs Khodorkovski et Lebedev sur les ordres directs du tribunal de la ville de Moscou, ce juge figurerait-il sur leur liste?


This is unacceptable. the minister did indeed resign as a result of the allegations relating to Mr. Harjit Singh (0910) Mr. Shapiro's report finds that the minister did not act improperly in this case; however, what about the other cases?

Cela est inacceptable. La ministre a effectivement démissionné par suite des allégations relatives à M. Harjit Singh (0910) Dans son rapport, M. Shapiro trouve que la ministre n’a pas mal agi dans ce cas.


I wanted to make sure that these were exactly the words he used and he did indeed refer to the eight Heads of State and Government of the European Union, including my prime minister as a ‘gang of eight prime ministers’.

J’ai voulu vérifier ses paroles exactes et j’ai constaté qu’il a parlé des huit chefs d’État ou de gouvernement de l’Union européenne, dont le Premier ministre de mon pays, comme d'une "bande de huit Premiers ministres".


Fearing, therefore, that I did indeed hear the Danish Prime Minister say this morning that he was not intending to renege on the positions adopted at the Brussels European Council, I would like to know exactly if, in response to the legitimate demands of the ten candidate country governments, you are going to make a better offer than the one made in Brussels, or if you are going to stick with what was decided at that European Council.

Craignant donc d'avoir entendu de la bouche du Premier ministre danois, ce matin, qu'il n'envisageait pas de déroger aux positions prises lors du Conseil européen de Bruxelles, je souhaiterais savoir exactement si, en réponse à ces demandes légitimes des gouvernements des pays candidats, vous allez faire une offre meilleure que celle de Bruxelles, ou si vous allez vous en tenir à ce qui a été décidé à Bruxelles.


Fearing, therefore, that I did indeed hear the Danish Prime Minister say this morning that he was not intending to renege on the positions adopted at the Brussels European Council, I would like to know exactly if, in response to the legitimate demands of the ten candidate country governments, you are going to make a better offer than the one made in Brussels, or if you are going to stick with what was decided at that European Council.

Craignant donc d'avoir entendu de la bouche du Premier ministre danois, ce matin, qu'il n'envisageait pas de déroger aux positions prises lors du Conseil européen de Bruxelles, je souhaiterais savoir exactement si, en réponse à ces demandes légitimes des gouvernements des pays candidats, vous allez faire une offre meilleure que celle de Bruxelles, ou si vous allez vous en tenir à ce qui a été décidé à Bruxelles.


Officials from the Prime Minister's office, whether directly or indirectly under the direction of the Prime Minister, did indeed interfere with the activities of the RCMP.

Des représentants du cabinet du premier ministre, que ce soit directement ou indirectement sur les ordres du premier ministre, se sont bel et bien immiscés dans les activités de la GRC.


– (FR) According to the information I have, I just wish to state that the European Union did indeed initiate political dialogue at ministerial level in 1997 and that, in principle, the French Presidency is to have a meeting between the troika of ministers and Algeria, but as yet no date has been set.

- Dans l'état de mes informations, je veux simplement rappeler, effectivement que l'Union européenne a entamé un dialogue politique au niveau ministériel en 1997 et que la présidence française tient en principe une réunion de la troïka ministérielle avec l'Algérie, mais qu'elle n'a pas encore fixé de date.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister did indeed' ->

Date index: 2024-01-10
w