Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «under a 38134 germany » (Anglais → Français) :

For example, when our A-330 airplanes go to Germany, they are attended by Lufthansa engineers. They provide our ground service maintenance under contract in Germany.

Par exemple, quand nos A-330 vont en Allemagne, leur entretien est assuré par des mécaniciens de Lufthansa, avec qui nous avons conclu un contrat pour nos services d'escale en Allemagne.


Twelve Member States recorded rates above the 25% mark, and only three remain under 10%: Austria, Germany and The Netherlands.

Douze États membres ont enregistré des taux supérieurs à 25 %, et trois seulement se maintiennent sous les 10 %: l’Autriche, l’Allemagne et les Pays-Bas.


You are now, however, being put under pressure by Germany, where at least 70% of people would vote against the Constitution if they were allowed to vote on it.

Aujourd’hui, toutefois, vous subissez la pression de l’Allemagne, où au moins 70% des citoyens voteraient contre la Constitution s’ils en avaient la possibilité.


20. Regrets, particularly in the light of the above-mentioned shortcomings observed by the Court of Auditors with regard to Germany, that Germany did not comply with the Court of Auditors' audit request; supports the Court of Auditors' view that Germany's refusal constitutes a breach of its obligations under the EC Treaty; notes that the Commission has started infringement proceedings before the Court of Justice against Germany; invites the Court of Auditors to carry out the planned audit in Germany in the case of a finding of infr ...[+++]

20. déplore, en particulier à la lumière des carences, mentionnées ci-dessus, constatées par la Cour des comptes en ce qui concerne l'Allemagne, que l'Allemagne n'ait pas donné suite à la demande d'audit de la Cour des comptes; soutient l'avis de la Cour des comptes que ce refus de l'Allemagne constitue une violation de ses obligations en vertu du traité CE; note que la Commission a entamé une procédure d'infraction devant la Cour de justice contre l'Allemagne; invite la Cour des comptes à procéder à l'audit prévu en Allemagne dans l'hypothèse où la Cour de justice constaterait l'infraction;


Under internal policies, Germany received the largest amount, followed by France, Belgium, the UK and Italy.

Dans le cadre des politiques internes, c’est l'Allemagne qui a reçu le montant le plus important; viennent après elle la France, la Belgique, le RU et l'Italie.


It is better if we build the Brenner Base Tunnel for electric rail transport under Austria, then Germany and Italy will in practice border on each other, without inconveniencing any little intervening country.

Faisons plutôt en sorte d’équiper le Tunnel de Base du Brenner pour le transport électrique par rail sous l’Autriche, ainsi l’Allemagne et l’Italie deviendront-elles voisines dans les faits et ne dérangeront-elles plus de petits pays situés entre elles deux.


1. By way of derogation from Article 42, the following shall also be recognised as satisfying Article 20: persons who took up training as architects in courses on or before 5 August 1985, provided by “Fachhochschulen” in the Federal Republic of Germany over a period of three years, satisfying the requirements referred to in Article 42 and giving access to the activities referred to in Article 44 in that Member State under the professional title of “architect”, insofar as the training was followed by a four-year period of professional ...[+++]

1. Par dérogation à l'article 42, est également reconnue comme satisfaisant à l'article 20 la formation aux personnes ayant entamé dans des "Fachhochschulen" en République fédérale d’Allemagne, une formation en architecture dispensée en trois années, le 5 août 1985 au plus tard, répondant aux exigences visées à l'article 42 et donnant accès aux activités visées à l’article 44 dans cet État membre sous le titre professionnel d’architecte, pour autant que la formation soit complétée par une période d’expérience professionnelle de quatre ans, en République fédérale d’Allemagne, attestée par un certificat délivré par l’ordre professionnel au ...[+++]


1. By way of derogation from Article 42, the following shall also be recognised as satisfying Article 20: training existing as of 5 August 1985, provided by “Fachhochschulen” in the Federal Republic of Germany over a period of three years, satisfying the requirements referred to in Article 42 and giving access to the activities referred to in Article 44 in that Member State under the professional title of “architect”, insofar as the training was followed by a four-year period of professional experience in the Federal Republic of Germa ...[+++]

1. Par dérogation à l'article 42, est également reconnue comme satisfaisant à l'article 20 la formation des "Fachhochschulen" en République fédérale d’Allemagne, dispensée en trois années, existant au 5 août 1985, répondant aux exigences visées à l'article 42 et donnant accès aux activités visées à l’article 44 dans cet État membre sous le titre professionnel d’architecte, pour autant que la formation soit complétée par une période d’expérience professionnelle de quatre ans, en République fédérale d’Allemagne, attestée par un certificat délivré par l’ordre professionnel au tableau duquel est inscrit l’architecte qui souhaite bénéficier d ...[+++]


They complete a series of programmes for industrial restructuring under which western Germany will have received nearly ECU 1 billion.

Ils compléteront une série de programmes de restructuration structurelle représentant, pour l'Allemagne occidentale, près d'un milliard d'Ecus.


Since 1992, the percentage of protected land has risen from a little over 6% to 11% today. This compares with just 6% of the Canadian land base that is protected, 4.7% in the United States, 3% in Sweden, which is often seen as a leader in environmental policy, and well under 1% in Germany.

Depuis 1992, la proportion de terre protégée est passée d'un peu plus de 6 p. 100 à 11 p. 100, comparativement à seulement 6 p. 100 pour le territoire canadien dans son ensemble, 4,7 p. 100 aux États-Unis, 3 p. 100 en Suède—qui est souvent considérée un chef de file en matière de politique environnementale—et bien en deçà de 1 p. 100 en Allemagne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'under a 38134 germany' ->

Date index: 2023-02-08
w