Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benefit under a will
Conviction and sentence of a minor
Cut the grass under a person's feet
Cut the ground from under somebody's feet
Federally incorporated
Incorporated by a law of Canada
Incorporated by or under an Act of Parliament
Incorporated federally
Incorporated under a law of Canada
Preempt somebody
Provider working under a cantonal mandate
Pull the rug from under someone
Receive under a will
Release from liability under a charge
Space under a theater floor
Steal one's thunder
Steal the thunder
Subfloor of a theater stage
Take the wind out of somebody's sails
Take under a will
Trip a person's heels
Trustee under a will
Under a contract basis

Vertaling van "under a dictatorial " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
benefit under a will [ take under a will | receive under a will ]

recueillir en vertu d'un testament [ bénéficier en vertu d'un testament | hériter en vertu d'un testament | recevoir en vertu d'un testament ]


cut the ground from under somebody's feet [ steal one's thunder | steal the thunder | take the wind out of somebody's sails | preempt somebody | pull the rug from under someone | trip a person's heels | cut the grass under a person's feet ]

couper l'herbe sous les pieds de quelqu'un


incorporated under a law of Canada [ incorporated by a law of Canada | incorporated by or under an Act of Parliament | federally incorporated | incorporated federally ]

constitué en vertu d'une loi fédérale [ constitué en personne morale sous le régime d'une loi fédérale | constitué sous le régime d'une loi fédérale ]


subfloor of a theater stage | space under a theater floor

dessous | dessous de la scène






provider working under a cantonal mandate

prestataire de la formation professionnelle ayant un mandat du canton




appropriations entered under the heading/under Title/under Chapter/under Article/under item

crédits inscrits à la ligne/au titre/au chapitre/à l'article/au poste


conviction and sentence of a minor | conviction and sentence under the criminal law applicable to minors

jugement pénal de mineur | condamnation pénale de mineur | condamnation en vertu du droit pénal des mineurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Where civil society is weak and needs strengthening - for example, under, or in the aftermath of a dictatorial regime - local NGOs are unlikely to have the capacity to apply for funding from Brussels.

Lorsque la société civile est fragile et a besoin d'être renforcée - par exemple, sous un régime dictatorial ou à la suite d'un tel régime - il y a peu de chances que les ONG locales soient en mesure de demander un financement à Bruxelles.


The only conclusion that I could come to is that the minister responsible for the Canadian Wheat Board wants to keep farmers under the dictatorial powers of the Canadian Wheat Board, which it gets through the federal Government of Canada, by forcing the buyback provisions on to farmers.

La seule raison qui me vienne à l'esprit est que le ministre responsable de la commission veut garder les agriculteurs sous le joug de la Commission canadienne du blé, qui tient son pouvoir du gouvernement fédéral, en les assujettissant aux dispositions de rachat.


It has been forced upon nation states, at least upon Hungary, my native land, under expressly dictatorial and anti-democratic circumstances, as it is a treaty that took away from people several decision-making powers concerning their own destiny, behind their back and over their head, and handed them over to Brussels.

Il a été imposé aux États-nations, du moins à la Hongrie, mon pays natal, dans des conditions explicitement dictatoriales et antidémocratiques, car il s’agit d’un traité qui a retiré aux citoyens, derrière leur dos et sans leur avis, plusieurs compétences en matière de prise de décisions concernant leur propre destin et qui les a cédées à Bruxelles.


The combined evidence and documentation, provided not just by the Peruvian Government and judicial authorities, but also by international human rights organisations, is so overwhelming in relation to the murders, torture, corruption and abuse of power attributable to the former President Fujimori who, over ten years of authoritarian government, many of them under a dictatorial system, oppressed the Peruvian people that I believe that this extradition will take place, particularly in view of the enormous prestige of the Chilean judicial system.

Les preuves et les documents combinés, fournis par le gouvernement et les autorités judiciaires péruviens, mais aussi par des organisations internationales de défense des droits de l’homme, sont particulièrement accablants quant aux meurtres, à la torture, à la corruption et aux abus de pouvoir imputables à l’ancien président Alberto Fujimori. Celui-ci a opprimé le peuple péruvien pendant dix années de gouvernement autoritaire (dont une grande partie sous un régime dictatorial). Il me semble par conséquent que cette extradition aura lieu - compte tenu en particulier du prestige considérable du système judiciaire chilien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Kebrom Haimanot: Well, it would be very important to have a good knowledge of the electoral system, because if you didn't know anything of that nature.If you have, say, an election under a dictatorial government, you will see that everything's already set up for whomever they want to be elected, and that's what generally takes place in those countries.

M. Kebrom Haimanot: Eh bien, il est très important d'avoir une bonne connaissance du système électoral, car si vous ne savez pas ces choses.Lorsqu'une élection a lieu sous un régime dictatorial, tout est fixé d'avance en faveur de ceux que l'on veut faire élire, et c'est généralement ce qui se passe dans ces pays.


This act is very serious for democracy and our international institutions, but it is also very serious for the women, children and citizens of Iraq who will suffer after already having suffered for years under a dictatorial regime.

Ce geste est très grave sur le plan de la démocratie et pour nos institutions internationales, mais c'est aussi très grave pour les femmes, les enfants et les citoyens de l'Irak qui souffriront après avoir souffert pendant des années à cause d'un régime dictatorial.


There is absolutely no question in my mind that under the dictatorial government in Ottawa, not just under the Liberals but under the Conservatives before them and the Liberals before them, we have had a government granted monopoly given to some people, thereby totally taking away the freedom of some people.

Il ne fait absolument aucun doute dans mon esprit que, avec le gouvernement dictatorial à Ottawa, non seulement avec les libéraux, mais également avec les conservateurs qui les ont précédés et avec les libéraux qui sont venus avant eux, le gouvernement a cédé son monopole à d'autres, privant totalement certaines personnes de leur liberté.


And I hope that all of you – and Mr Kinnock in particular – will also condemn the behaviour of those companies which take advantage of human exploitation in a country which is under a dictatorial system and regime.

J'attends de vous tous, et de M. Kinnock en particulier, que vous blâmiez la conduite de ces entreprises qui utilisent l'exploitation humaine dans un pays sous régime dictatorial.


I think that we are already forgetting that terrorism is an international phenomenon. We are forgetting that not only was Afghanistan under the Taliban, but the issues of Syria, Iraq, Somalia and North Korea remain. However, we are, above all, forgetting that the events of 11 September revealed that terrorism is born of and feeds on dictatorships, on these dictatorial regimes. And we have already forgotten this, since, at the last session, we adopted an association agreement with Egypt, without batting an eyelid, disregarding the warn ...[+++]

Je pense que nous oublions déjà que le terrorisme est un phénomène international, nous oublions qu'il n'y avait pas seulement l'Afghanistan des taliban, qu'il y a encore la Syrie, l'Irak, la Somalie, la Corée du Nord, mais nous oublions surtout que ce que le 11 septembre avait révélé, c'est que le terrorisme naît et croît sur la dictature, sur ces régimes dictatoriaux, et déjà nous l'avons oublié, tant il est vrai que la lors de la session dernière nous avons adopté sans sourciller un accord d'association avec l'Égypte, n'écoutant pas les mises en garde et les demandes d'informations complémentaires sur un certain nombre de cas graves de ...[+++]


But under the expert, dictatorial rod of iron, all these tensions remained under the surface, and they are now all of a sudden erupting with a vengeance.

Tant que la dictature occupait le pouvoir, menant le peuple à la baguette, ces tensions étaient restées souterraines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'under a dictatorial' ->

Date index: 2022-07-16
w