Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "under ronald reagan " (Engels → Frans) :

Mr. Richard Krieger: I have been an appointee of two U.S. Presidents, Jimmy Carter and Ronald Reagan, serving under President Carter as an adviser to the U.S. Holocaust Memorial Council, and under President Reagan as the associate U.S. coordinator for refugee affairs and as the executive director of the U.S. Holocaust Memorial Council.

M. Richard Krieger: J'ai été nommé à un poste par deux présidents des États-Unis: Jimmy Carter et Ronald Reagan. Sous le président Carter, j'ai occupé le poste de conseiller auprès du Holocaust Memorial Council des États-Unis.


Over and over again, we see that the government is 20 years behind the times as it is using a system that was developed in the 1980s under Ronald Reagan in the United States, which involved building big private prisons and warehousing people.

Nous avons vu à maintes reprises des preuves que ce gouvernement a 20 ans de retard sur notre époque avec son système mis aux point dans les années 1980, sous la présidence de Ronald Reagan, qui repose sur la construction de grandes prisons privées où l'on peut parquer les détenus.


Even former Attorney General Ed Meese, under Ronald Reagan, said that he thought mandatory minimums for drug offenders needed to be reviewed, that you actually had to look at who was being incarcerated and what gain did and did not come from it.

Même l'ancien procureur général Ed Meese, qui a servi sous Ronald Reagan, a affirmé que les peines minimales obligatoires pour les infractions liées aux drogues devaient être révisées, qu'il fallait se demander qui était incarcéré et quels bénéfices ou quels inconvénients découlaient de cette incarcération.


It was under Ronald Reagan and now under George W. Bush.

C'était sous Ronald Reagan et maintenant, sous George W. Bush.


The first, starting in the early 1980s under Ronald Reagan's presidency, was the " war on drugs" , which went far beyond U.S. borders.

D’abord, à compter du début des années 1980 sous la présidence de Ronald Reagan aux États-Unis, un discours de « guerre à la drogue » qui dépassera largement les frontières américaines.


When the Cold War ended in the break-up of the Soviet Union and the liberation of countries that had been under the yoke of Central European communism and the Soviet Union it was decidedly the result of President Ronald Reagan’s arms race, which the Soviet economy and its social system could not bear.

La fin de la Guerre froide, débouchant sur l’éclatement de l’Union soviétique et sur la libération des pays d’Europe de l’Est qui subissaient le joug du communisme et de l’URSS, a été, pour une part décisive, la conséquence de la course à l’armement du président Reagan. L’économie et le système politique soviétiques n’ont pas supporté cette épreuve.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'under ronald reagan' ->

Date index: 2021-10-14
w