Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «under soon-to-be president medvedev than » (Anglais → Français) :

Definitely, it will be a different type of country under soon-to-be President Medvedev than it has been under President Putin.

Ce sera certainement un type de pays différent sous la gouverne du président Medvedev — qui sera investi sous peu — que lorsque le président Poutine était au pouvoir.


(b) where a permit in respect of the proposed flight is issued under the Air Carrier Regulations less than 30 days before that date, as soon as possible following the receipt by the air carrier of the permit.

b) si un permis relatif au vol prévu a été délivré en vertu du Règlement sur les transporteurs aériens moins de 30 jours avant ladite date aussitôt que le transporteur aérien reçoit le permis.


(2) As soon as possible after the appointment of the industrial inquiry commission, the commission shall determine the matters so referred under subsection (1) and, not later than June 30, 1987, make a report to the Minister setting out the conclusions of the commission on the matters in such appropriate contractual language as will enable their incorporation in accordance with this Act into the collective agreement to which this Act applies.

(2) Dans les meilleurs délais après sa nomination, la commission d’enquête industrielle rend une décision sur les questions dont elle est saisie; elle en fait rapport au plus tard le 30 juin 1987 au ministre; elle présente dans son rapport le libellé de ses conclusions d’une façon qui permet leur intégration dans la convention collective visée par la présente loi.


In this regard, we should focus more on President Medvedev than Prime Minister Putin.

À cet égard, noud devrions désormais davantage nous concentrer sur le président Medvedev que sur le Premier ministre Poutine.


In this regard, we should focus more on President Medvedev than Prime Minister Putin.

À cet égard, noud devrions désormais davantage nous concentrer sur le président Medvedev que sur le Premier ministre Poutine.


16. Takes note with concern of the ruling handed down by the Russian appeal court against Mikhail Khodorkovsky and his business associate Platon Lebedev on 26 May 2011 as a continuation of politically motivated court decisions; condemns political interference with the trial; welcomes President Medvedev's decision to examine this case in the Presidential Human Rights Council; welcomes the European Court of Human Rights' ruling in this case accepting Khodorkovsky's claims of unlawful detention; takes note of President Medvedev's dec ...[+++]

16. prend acte avec préoccupation du verdict prononcé le 26 mai 2011 par la cour d'appel de Russie à l'encontre de Mikhaïl Khodorkovski et de son associé, Platon Lebedev, considéré une nouvelle fois comme étant motivé par des raisons politiques; condamne l'ingérence politique qui a eu lieu dans le procès; se félicite de la décision du président Medvedev de faire examiner cette affaire dans le cadre du conseil présidentiel des droits de l'homme; se félicite de l'arrêt prononcé par la Cour européenne des droits de l'homme dans cette affaire, qui accepte les revendications de détention illégale de Khodorkovsky; pren ...[+++]


16. Takes note with concern of the ruling handed down by the Russian appeal court against Mikhail Khodorkovsky and his business associate Platon Lebedev on 26 May 2011 as a continuation of politically motivated court decisions; condemns political interference with the trial; welcomes President Medvedev's decision to examine this case in the Presidential Human Rights Council; welcomes the European Court of Human Rights' ruling in this case accepting Khodorkovsky's claims of unlawful detention; takes note of President Medvedev's dec ...[+++]

16. prend acte avec préoccupation du verdict prononcé le 26 mai 2011 par la cour d'appel de Russie à l'encontre de Mikhaïl Khodorkovski et de son associé, Platon Lebedev, considéré une nouvelle fois comme étant motivé par des raisons politiques; condamne l'ingérence politique qui a eu lieu dans le procès; se félicite de la décision du président Medvedev de faire examiner cette affaire dans le cadre du conseil présidentiel des droits de l'homme; se félicite de l'arrêt prononcé par la Cour européenne des droits de l'homme dans cette affaire, qui accepte les revendications de détention illégale de Khodorkovsky; pren ...[+++]


16. Takes note with concern of the ruling handed down by the Russian appeal court against Mikhail Khodorkovsky and his business associate Platon Lebedev on 26 May 2011 as a continuation of politically motivated court decisions; condemns political interference with the trial; welcomes President Medvedevs decision to examine this case in the Presidential Human Rights Council; welcomes the European Court of Human Rights’ ruling in this case accepting Khodorkovsky's claims of unlawful detention; takes note of President Medvedev’s dec ...[+++]

16. prend acte avec préoccupation du verdict prononcé le 26 mai 2011 par la cour d'appel de Russie à l'encontre de Mikhaïl Khodorkovski et de son associé, Platon Lebedev, considéré une nouvelle fois comme étant motivé par des raisons politiques; condamne l'ingérence politique qui a eu lieu dans le procès; se félicite de la décision du président Medvedev de faire examiner cette affaire dans le cadre du conseil présidentiel des droits de l'homme; se félicite de l'arrêt prononcé par la Cour européenne des droits de l'homme dans cette affaire, qui accepte les revendications de détention illégale de Khodorkovsky; pren ...[+++]


It agreed to instruct the Permanent Representatives Committee, assisted by the Political Committee, to continue discussing the matter under the United Kingdom Presidency, with a view to concluding it as soon as possible.

Il est convenu de donner mandat au Comité des Représentants permanents, assisté par le Comité politique, de poursuivre les travaux sous Présidence britannique, en vue d'une conclusion dans les meilleurs délais.


The Council took note of this information, as well as of the interventions by delegations, and invited the Commission to present its Green Paper soon, with a view to enabling the Council to have a substantial debate on it at its forthcoming session under the future Belgian Presidency.

Le Conseil a pris acte de ces informations ainsi que des interventions des délégations et il a invité la Commission à présenter son livre vert dans un proche avenir afin de permettre au Conseil de mener un débat de fond à ce propos lors de sa prochaine session qui aura lieu durant la présidence belge.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'under soon-to-be president medvedev than' ->

Date index: 2024-06-06
w