Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Subject to the control of the President
Under the authority of the President
Under the political guidance of the President

Traduction de «under the portuguese presidency because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other impo ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


subject to the control of the President | under the authority of the President

sous l'autorité du président


be responsible to the Registrar, under the authority of the President of the Tribunal

relever du greffier sous l'autorité du président


under the political guidance of the President

dans le respect des orientations politiques définies par le président
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The European Conference on Rare Diseases was held in Lisbon under the Portuguese Presidency, and the public consultation[18] for the communication was announced during the conference.

La conférence européenne sur les maladies rares s'est tenue à Lisbonne durant la présidence portugaise, et la consultation publique[18] précédant la communication a été annoncée à cette occasion.


- A first informal debate at Research Ministers level under the Portuguese Presidency in March 2000.

- Un premier débat informel au niveau des Ministres de la recherche sous présidence portugaise au mois de mars 2000.


The issue of reconciling work and family life was one of the main issues tackled during under the Portuguese Presidency in the first half of the year.

La conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale a été l'une des principales questions traitées sous la présidence portugaise au cours du premier semestre de l'année 2000.


– (ES) Madam President, Mr President of the Council, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I think it most appropriate for the debate on globalisation to have taken place under the Portuguese Presidency because Portugal is a country whose flag is on the map, because the Portuguese were at the forefront when we Europeans began globalisation, and because globalisation is not a plague upon our heads.

- (ES) Madame la Présidente, M. le Président du Conseil, M. le Vice-Président de la Commission, mesdames et messieurs, je pense qu’il vaut mieux que le débat sur la mondialisation ait lieu au cours de la présidence portugaise car le Portugal est un pays dont le drapeau est sur la carte, parce que les Portugais étaient aux avant-postes lorsque l’Europe s’est lancée dans la mondialisation, et parce que la mondialisation n’est pas un fléau qui pèse sur nos têtes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Madam President, Mr President of the Council, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I think it most appropriate for the debate on globalisation to have taken place under the Portuguese Presidency because Portugal is a country whose flag is on the map, because the Portuguese were at the forefront when we Europeans began globalisation, and because globalisation is not a plague upon our heads.

- (ES) Madame la Présidente, M. le Président du Conseil, M. le Vice-Président de la Commission, mesdames et messieurs, je pense qu’il vaut mieux que le débat sur la mondialisation ait lieu au cours de la présidence portugaise car le Portugal est un pays dont le drapeau est sur la carte, parce que les Portugais étaient aux avant-postes lorsque l’Europe s’est lancée dans la mondialisation, et parce que la mondialisation n’est pas un fléau qui pèse sur nos têtes.


Mr President, honourable Members, the current international situation is creating special responsibilities for the European Union and I should now like to speak to you about the European Union foreign policy agenda under the Portuguese Presidency. The citizens of Europe are unequivocal in their demand for us to take an active role on the international stage, based on the values of international law, mutual respect, dialogue and cooperation.

Monsieur le Président, Honorables parlementaires, la situation internationale actuelle met l’Union européenne face à des responsabilités nouvelles spéciales, ce qui m’amène, si vous le permettez, à vous parler de l’ordre du jour au menu de la présidence portugaise en ce qui concerne la politique étrangère de l’Union européenne. Les citoyens européens sont clairs: ils exigent de nous que nous jouions un rôle actif sur la scène internationale, basée sur les valeurs du droit international, le respect mutuel, le dialogue et la coopération.


After consultation of the Commission and Parliament, whose opinions must be sought before an IGC is convened (Article 48 of the EU Treaty), the conference of Member States' government representatives opened on 14 February 2000 under the Portuguese Presidency.

Suite à la consultation de la Commission et du Parlement, dont les avis constituent le préalable essentiel au lancement d'une CIG (article 48 du traité UE), la conférence des représentants des gouvernements des États membres s'est ouverte le 14 février 2000 sous la présidence portugaise.


This decision, with which we agree, was taken under the Portuguese Presidency of the EU, and seeks to maintain the cofinancing of aid for one year, thereby compensating for the collapse in income of Portuguese farmers.

Il s'agit d'une décision prise dans le cadre de la présidence portugaise de l'UE, avec laquelle nous sommes d'accord, et qui vise à maintenir le cofinancement de l'aide pour une année en compensant la perte de revenu des agriculteurs portugais.


The report was presented to the Education Council held under the Portuguese Presidency (8 June 2000) and to the conference of European Education Ministers held in Bucharest (18-20 June 2000) where it met with a very favourable reception.

Le rapport a été présenté au Conseil Éducation sous Présidence portugaise (8 juin 2000) et à la conférence des ministres européens de l'éducation à Bucarest (18-20 juin 2000) où il a trouvé un accueil très favorable.


We shall be embarking on new negotiations with six countries under the Portuguese Presidency, five central European countries and Cyprus.

C’est sous la présidence portugaise du Conseil que démarreront les négociations avec six États : cinq États d’Europe centrale et Chypre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'under the portuguese presidency because' ->

Date index: 2024-12-26
w