Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "understand that cdic is writing something like $259 million " (Engels → Frans) :

I understand that CDIC is writing something like $259 million worth of business in the country now through their insurance company, but that they have now since had two rate increases and their rates are in the middle of the path, such that their prices are not any more competitive than those of the majority of the companies that have served their customers in the country for a number of years.

D'après ce que j'ai compris, la Société d'assurance-dépôts du Canada (SADC) a déjà un volume d'affaires de l'ordre de 259 millions de dollars à l'échelle du pays par l'intermédiaire de sa compagnie d'assurances, mais elle a imposé deux augmentations de tarifs et ses prix se situent aujourd'hui dans la moyenne, de telle sorte qu'elle n'est aujourd'hui pas plus concurrentielle que la majorité des compagnies qui servent leurs clients canadiens depuis des années déjà.


Mr. Jean Chartier: I understand from my colleague that we're probably charging something like $20 million all in all.

M. Jean Chartier: D'après mon collègue, nous percevons probablement des frais d'utilisation de l'ordre de 20 millions de dollars au total.


I understand that in the last six months or something like that, they lost about $25 million or $30 million.

Je crois savoir que depuis six mois environ, on a enregistré des pertes de 25 à 30 millions de dollars.


That number is continuing to increase, from what I understand. When I look at the demographics in India, I think that 70% are under 40 years of age and 50% are under 25, or something like that, and there are 550 million people.

Si je ne m'abuse, d'après les statistiques démographiques, environ 70 p. 100 de la population indienne a moins de 40 ans, et 50 p. 100, moins de 25 ans — ou quelque chose du genre —, ce qui représente 550 millions de personnes.


Phase one and phase two, as I understand, are something in the order of $60 million, or something like that; I don't know what the numbers really are.

Je pense que le coût de la phase I et de la phase II est de l'ordre de 60 millions de dollars ou d'un montant approximatif; je ne suis pas au courant des chiffres exacts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'understand that cdic is writing something like $259 million' ->

Date index: 2022-10-26
w