I'm simply raising the question because
I'm finding myself very frequently making these choices and I'm finding them difficult to make in a way that I can explain well to other people, so that they will be satisfied that I've done the job appropriately (1205) Mr. Derek Lee: My reaction perhaps it's an overre
action, but I'm not understanding it fully, given my background, whether it's adequate or inadequate is that it appears to me to be somewhat overreaching, because if that principle holds true in the parliamenta
...[+++]ry precinct, you would therefore have to give similar advice to the staff of any minister who recuses, in any context, and any member of Parliament who recuses in any context.Je ne fais que soulever la question, car je fais très souvent ces choix et il m'est difficile de les faire tout en trouvant un moyen de fournir une explication assez bonne pour que les gens jugent mon travail bien fait (1205) M. Derek Lee: Ma réaction — peut-être excessive, car je ne comprends p
as complètement, en raison de mon expérience, s'il est adéquat ou pas —, c'est qu'il me semble être un peu vaste, car si ce principe est valable dans l'enceinte parlementaire, vous devez alors donner un conseil similaire au personnel de n'importe quel ministre qui est récusé, dans n'importe quel contexte, et de n'importe quel député récusé dans n'
...[+++]importe quel contexte.