Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «understands once again » (Anglais → Français) :

I didn't happen to be present today when they were taking place, but my understanding, once again, is that there isn't a need for a subcommittee to be formed.

Il se trouve que je n'étais pas là quand les discussions ont eu lieu, mais je crois savoir qu'il n'est pas nécessaire de former un sous-comité.


From what I understand, once again, this government still has not taken into account the recommendations made by the House subcommittee that had expressed some reservations.

Selon ce que je comprends, encore une fois, le gouvernement n'a pas tenu compte des recommandations du sous-comité de la Chambre qui avait exprimé certaines réserves.


That being said, I fail to understand, once again, why the Conservatives do not help these workers.

Cela étant dit, je ne comprends pas, encore une fois, pourquoi les conservateurs n'aident pas ces travailleurs.


There is a tragic lesson from history which allows us to understand once again the need to develop the ability to take effective action in the European Union, in its external security and defence policy and especially in its European Neighbourhood Policy.

C’est une leçon tragique de l’histoire qui nous permet de percevoir à nouveau la nécessité de développer une capacité d’action efficace dans l’Union européenne, dans le cadre de la politique de sécurité et de défense et en particulier de la politique européenne de voisinage.


Should some UN Security Council members falter in re-emphasizing their own past declarations, Canada should stand with its allies in ensuring that Saddam understands once again failure to comply will bring consequences.

Si des membres du Conseil de sécurité de l'ONU négligent d'insister de nouveau sur leurs propres déclarations antérieures, le Canada devrait se joindre à ses alliés pour veiller à ce que Saddam comprenne encore une fois qu'un refus d'obtempérer entraînera des conséquences.


I would like once again to thank the Commission for the work and initiative it has carried out, and the European Parliament for its encouragement and understanding.

J’exprime à nouveau ma gratitude à la Commission pour les travaux et l’initiative qu’elle a eue, et au Parlement européen pour ses encouragements et sa compréhension.


With regard to the issue of frontloading, Mr Duisenberg, I understand that this is very much like a rearguard action; as proof of this, I refer to the agenda of the recent Ecofin Councils and, once again, as I said to you in committee, this is something that I regret.

Sur la question de la préalimentation, je comprends, Monsieur le Président de la Banque centrale, que c'est presque un combat d'arrière-garde : j'en veux pour preuve l'ordre du jour des derniers Conseils "Écofin" et, à nouveau, comme je vous l'ai dit en commission, je le regrette.


At the same time, statements are being made once again about the need to create a more flexible labour market, which is more mobile and able to adapt. I understand this to mean more precarious employment, with fewer workers’ rights, although it is acknowledged that unemployment is still too high and that poverty and social exclusion are unacceptable at the beginning of the new millennium.

On reprend en même temps les déclarations sur le besoin de création d'un marché du travail plus flexible, mobile et adaptable, c'est-à-dire un emploi plus précaire, avec moins de droits pour les travailleurs, bien que le chômage reste trop élevé et qu'il soit inacceptable que la pauvreté et l'exclusion sociale persistent à l'aube du nouveau millénaire.


This shows, once again, that the Member States have a long way to go in understanding the meaning of shared sovereignty.

Une fois de plus, cela démontre que les États ont encore beaucoup à apprendre sur la signification de souveraineté partagée.


It is my understanding, once again, that under the present system the crown prosecutor has to apply for the dangerous offender designation at the time of trial, that Bill C-55 will expand that window to be six months after conviction but that it will not apply to anyone who is in the system and has been there for longer since their conviction.

Je répète que, si je comprends bien, en vertu du système actuel le procureur de la Couronne doit demander la désignation de délinquant dangereux au moment du procès, alors que le projet de loi C-55 va donner un créneau de six mois après la condamnation, mais sans que cela s'applique aux personnes qui sont actuellement dans le système et sont là depuis plus de six mois après leur condamnation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'understands once again' ->

Date index: 2021-05-27
w