Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "undertakings nor does " (Engels → Frans) :

This Convention does not apply to international carriage by air performed by way of experimental trial by air navigation undertakings with the view to the establishment of a regular line of air navigation, nor does it apply to carriage performed in extraordinary circumstances outside the normal scope of an air carrier’s business.

La présente Convention n’est applicable ni aux transports aériens internationaux exécutés à titre de premiers essais par des entreprises de navigation aérienne en vue de l’établissement de lignes régulières de navigation aérienne, ni aux transports effectués dans des circonstances extraordinaires en dehors de toute opération normale de l’exploitation aérienne.


Furthermore, repair of the seawall in Gabarus is not within the mandate of Fisheries and Oceans Canada nor does the Department have an appropriate mechanism for channeling funds for such undertakings.

En outre, la réparation de la digue de Gabarus ne relève pas du mandat de Pêches et Océans Canada et le ministère ne dispose pas des mécanismes appropriés pour acheminer des fonds en prévision de ce genre de projet.


It is certainly the case that the presence of the new media exemption order does not in any way preclude Canadian entities from undertaking self-initiated activities consistent with the objectives of the Act. Nor does the presence of the new media exemption order prevent government or the Commission from creating incentives to encourage broadcasting undertakings to launch Canadian content-rich Internet or mobile based services.

Il est certain que l'ordonnance d'exemption des nouveaux médias n'empêche ni un service canadien de lancer de lui-même des activités conformes aux objectifs de la Loi, ni le gouvernement ou le Conseil de mettre en place des mesures incitatives pour encourager les entreprises à lancer des services canadiens mobiles ou sur Internet.


This does not affect the possibility for Member States to require financial guarantees as such nor, subject always to compliance with the principles of non-prevention, non-restriction and non-distortion of competition in the internal market and of non-discrimination on grounds of nationality, does it prevent, without prejudice to Article 29(4), a requirement by a Member State that insurance be taken out through or from undertakings to which it has granted special or exclusive rights, nor does it affect requirements relating to the participation in a colle ...[+++]

Cette obligation n'affecte pas la possibilité pour les États membres, de demander des garanties financières comme telles, de même qu'elle n'empêche pas un État membre, sans préjudice de l'article 29, paragraphe 4, de demander, sous réserve de conformité avec les principes de non-prévention, de non-restriction et de non-distorsion de la concurrence sur le marché intérieur, et de non-discrimination basée sur la nationalité, que l'assurance soit souscrite par l'intermédiaire ou à partir d'entreprises à qui il a accordé des droits spéciau ...[+++]


This does not affect the possibility for Member States to require financial guarantees as such nor, subject always to compliance with the principles of non-prevention, non-restriction and non-distortion of competition in the internal market and of non-discrimination on grounds of nationality, does it prevent, without prejudice to Article 29(4), a requirement by a Member State that insurance be taken out through or from undertakings to which it has granted special or exclusive rights, nor does it affect requirements relating to the participation in a colle ...[+++]

Cette obligation n'affecte pas la possibilité pour les États membres, de demander des garanties financières comme telles, de même qu'elle n'empêche pas un État membre, sans préjudice de l'article 29, paragraphe 4, de demander, sous réserve de conformité avec les principes de non-prévention, de non-restriction et de non-distorsion de la concurrence sur le marché intérieur, et de non-discrimination basée sur la nationalité, que l'assurance soit souscrite par l'intermédiaire ou à partir d'entreprises à qui il a accordé des droits spéciau ...[+++]


Nor does your rapporteur see much advantage in a report published by a railway undertaking on its own quality standards.

De même, le rapporteur ne juge pas très utile un rapport publié par une entreprise ferroviaire sur ses propres normes de qualité.


The duty of auditors to communicate, where appropriate, to the competent authorities certain facts and decisions concerning a reinsurance undertaking which they discover during the performance of their tasks in a non-reinsurance undertaking does not in itself change the nature of their tasks in that undertaking nor the manner in which they must perform those tasks in that undertaking.

L'obligation ainsi imposée à tout contrôleur des comptes de communiquer aux autorités compétentes, le cas échéant, certains faits et décisions concernant une entreprise de réassurance découverts dans l'exercice de ses fonctions au sein d'une entreprise autre qu'une entreprise de réassurance ne modifierait pas en soi la nature de sa mission auprès de cette entreprise, ni la façon dont il doit s'en acquitter.


Article 85 does not provide the Commission with the appropriate fact-finding tools, nor does it enable the Commission to require undertakings to bring an end to infringements and to impose remedies and penalties.

L'article 85 ne dote pas la Commission des instruments d'investigation nécessaires et ne lui permet pas d'exiger des entreprises qu'elles mettent fin aux infractions ni d'imposer des mesures correctives et des sanctions.


The current Commission proposal does not record or justify the agreement with the Member States as regards undertaking the present amendment, nor that it might be motivated by significant changes in the socio-economic situation and the labour market as laid down in Article 14 of Regulation 1260/1999 of 21 June 1999 laying down general provisions on the Structural Funds.

(-1 ter) L'actuelle proposition de la Commission n'est ni une constatation ni une justification de l'accord des États membres pour procéder à la présente modification; elle ne peut non plus être motivée par des changements importants de la situation sociale et économique et du marché du travail, comme visé à l'article 14 du règlement (CE) n° 1260/1999 portant dispositions générales sur les Fonds structurels.


Nor does the applicant show in what respect the fact that the exclusive right to publish directories which Belgacom enjoyed when the agreement of 9 May 1984 was concluded, which included the right to authorise third parties to publish, has been enjoyed since 10 January 1994 by Belgacom and undertakings authorised by the BIPT causes the claim for performance of Article XVI of that agreement to be an act which amounts to an abuse under Article 86 of the Treaty.

D'autre part, la requérante ne démontre pas non plus en quoi le fait que le droit exclusif d'éditer des annuaires dont disposait Belgacom au moment où l'accord du 9 mai 1984 a été conclu, en ce compris le droit d'autoriser des tiers à le faire, soit depuis le 10 janvier 1994 à la disposition de Belgacom et des entreprises habilitées par l'IBPT a pour effet de faire de la demande d'exécution de l'article XVI dudit accord un acte constitutif d'un abus au sens de l'article 86 du traité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'undertakings nor does' ->

Date index: 2025-02-03
w