Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Processing of an undertaking of assistance in Canada
Undertaking Given to a Justice or a Judge
Undertaking given
Undertaking given to the Minister

Vertaling van "undertakings were given " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
processing of an undertaking of assistance given in Canada [ processing of an undertaking of assistance in Canada ]

traitement d'un engagement d'aide présenté au Canada


undertaking given to the Minister

engagement écrit auprès du Ministre


Undertaking Given to a Justice or a Judge

Promesse remise à un juge de paix ou à un juge


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However here I am in the House in the year 2001, eight years after those solemn promises were made and those undertakings were given, and I have in my hand a bill to continue and amend the goods and services tax.

Me voilà toutefois à la Chambre en 2001, huit ans après les promesses solennelles qui ont été faites et les engagements qui ont été pris, et me voilà avec, en main, ce projet de loi qui vise à maintenir et à modifier la taxe sur les produits et services.


D. whereas Israel has stated clearly that it would respond militarily to attempts to break the blockade; whereas specific warnings were given to the ships participating in the flotilla stating that they would be only allowed to land in the port of Ashdod and transfer their aid across the established land crossings; whereas prior to undertaking the enforcement measures, explicit warnings had been given to the captains of the vessels, expressing Israel ...[+++]

D. considérant qu'Israël a déclaré sans ambages qu'il emploierait les moyens militaires pour réagir aux tentatives de briser le blocus; considérant que les navires participant à la flottille avaient reçu des avertissements spécifiques leur communiquant qu'ils seraient uniquement autorisés à accoster dans le port d'Ashdod et à transférer leur aide via les points de passage terrestres existants; considérant qu'avant de mettre en place les mesures d'intervention, des avertissements explicites avaient été donnés aux capitaines des navires affirmant l'intention d'Israël d'exercer son droit d'imposer le blocus; considérant que ces avertisse ...[+++]


14. Fails to understand why the assets received by the European Communities in connection with the Galileo programme were not entered in the annual accounts, given that, according to the ECA's report, the agreements were signed in late 2007 between the European Space Agency, the Galileo Joint Undertaking and the GNSS (Global Navigation Satellite Systems) Supervisory Authority, which was set up in 2004 and given responsibility for t ...[+++]

14. ne s'explique pas pourquoi les actifs reçus par les Communautés européennes et liés au programme GALILEO n'ont pas été repris dans les comptes annuels du fait que, selon le rapport de la Cour des comptes, les conventions ont été signées fin 2007 entre l'Agence spatiale européenne, l'entreprise commune GALILEO et l'Autorité de surveillance du GNSS (global navigation satellite systems) créée en 2004 et chargée de reprendre les activités de l'ancienne entreprise commune GALILEO au 1 janvier 2007; demande, à cet égard, que la Commission présente une proposition pour les grands projets européens (GALILEO ou RTE) qui nécessitent un financ ...[+++]


12. Fails to understand why the assets received by the European Communities in connection with the Galileo programme were not entered in the annual accounts, given that, according to the ECA's report, the agreements were signed in late 2007 between the European Space Agency, the Galileo Joint Undertaking and the GNSS (Global Navigation Satellite Systems) Supervisory Authority, which was set up in 2004 and given responsibility for t ...[+++]

12. ne s'explique pas pourquoi les actifs reçus par les Communautés européennes et liés au programme GALILEO n'ont pas été repris dans les comptes annuels du fait que, selon le rapport de la Cour des comptes, les conventions ont été signées fin 2007 entre l'Agence spatiale européenne, l'entreprise commune GALILEO et l'Autorité de surveillance du GNSS (global navigation satellite systems) créée en 2004 et chargée de reprendre les activités de l'ancienne entreprise commune GALILEO au 1 janvier 2007; demande, à cet égard, que la Commission présente une proposition pour les grands projets européens (GALILEO ou RTE) qui nécessitent un financ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The undertakings were given following a Commission investigation to establish whether certain practices in the aviation insurance industry in the aftermath of 11 September 2001 were in violation of the EC Treaty’s ban on restrictive business practices (Article 81).

Ces engagements ont été pris à la suite d’une enquête de la Commission visant à déterminer si certaines pratiques mises en place dans le secteur de l’assurance aviation au lendemain du 11 septembre 2001 violaient l’interdiction, inscrite dans le traité CE (article 81), de pratiques commerciales restrictives.


They should have been, and an undertaking was given that they would be before a tender was awarded, but they were not consulted.

Ils auraient dû l’être et un engagement avait d’ailleurs été pris selon lequel ils le seraient avant l’attribution du marché, mais ils n’ont pas été consultés.


WHEREAS undertakings were given by the Federal Government to proceed rapidly with such amendment, through bilateral action and with the agreement of the National Assembly and of the Federal Parliament;

Considérant que des engagements ont été pris par le gouvernement fédéral de donner suite rapidement à une telle modification de façon bilatérale avec l'accord de l'Assemblée nationale [.]


The plans for restructuring the two firms sent by the German authorities in July 1997 raise a number of doubts in the Commission's mind, for the following reasons in particular: no indication is given of when the plans were adopted as restructuring plans, no evidence is provided that the long-term viability of the firms will be restored, no figures and details are given on the measures, there is no contribution from any private investor, no undertaking is given ...[+++]

Les plans de restructuration pour les deux entreprises envoyés par les authorités allemandes en juillet 1997 présentent pour la Commission une série des doutes notamment concernant l'absence d'indication sur le moment de l'adoption des plans comme plans de restructuration, l'absence de preuve du rétablissement de la viabilité des entreprises à long terme, l'absence de données chiffrées et de détail des mesures, l'absence de contribution de la part d'un investisseur privé, l'absence d'engagement de mise en oeuvre complète des plans, l'absence de preuve que l'aide contribue à un développement régional durable.


The second report of the Committee of Independent Experts highlights the areas we need to deal with, many of which were already among Parliament’s suggestions and which you yourself have already given clear undertakings on.

Le second rapport des experts indépendants nous donne des orientations, dont beaucoup faisaient déjà partie des recommandations du Parlement.


WHEREAS undertakings were given by the federal government to proceed rapidly with such amendment, through bilateral action and with the agreement of the National Assembly,

CONSIDÉRANT que des engagements ont été pris par le gouvernement fédéral de donner suite rapidement à une telle modification de façon bilatérale avec l'accord de l'Assemblée nationale;




Anderen hebben gezocht naar : undertaking given     undertaking given to the minister     undertakings were given     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'undertakings were given' ->

Date index: 2022-02-22
w