Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unemployment figures since 2009 but remain above pre-crisis levels » (Anglais → Français) :

These are the lowest unemployment figures since 2009 but remain above pre-crisis levels.

Ces chiffres du chômage sont les plus bas depuis 2009, mais restent supérieurs aux niveaux d'avant la crise.


Unemployment rates remain above pre-crisis levels in a number of regions.

Les taux de chômage sont toujours supérieurs au niveau d'avant la crise dans un certain nombre de régions.


Unemployment is at its lowest since 2009 and investments exceed pre-crisis levels in some Member States – also helped by the Investment Plan for Europe, the so-called Juncker Plan.

Le chômage est au plus bas depuis 2009 et les investissements dépassent leur niveau d'avant la crise dans certains États membres - notamment grâce au plan d'investissement pour l'Europe, baptisé plan Juncker.


Real GDP in the euro area has grown for 15 consecutive quarters, employment is growing at a robust pace and unemployment continues to fall, although it remains above pre-crisis levels.

Le PIB réel de la zone euro est en hausse depuis 15 trimestres consécutifs, l'emploi progresse à un bon rythme et le chômage continue de reculer, bien qu'il soit encore supérieur à ses niveaux d'avant la crise.


However, as the unemployment rates still remain above pre financial crisis levels, continued efforts and support at EU level are called for.

Toutefois, étant donné que les taux de chômage restent toujours supérieurs aux niveaux antérieurs à la crise financière, il est nécessaire de continuer, au niveau de l'UE, à déployer des efforts et à apporter une aide.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unemployment figures since 2009 but remain above pre-crisis levels' ->

Date index: 2023-06-14
w