Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unemployment rate today remains » (Anglais → Français) :

However, as the unemployment rates still remain above pre financial crisis levels, continued efforts and support at EU level are called for.

Toutefois, étant donné que les taux de chômage restent toujours supérieurs aux niveaux antérieurs à la crise financière, il est nécessaire de continuer, au niveau de l'UE, à déployer des efforts et à apporter une aide.


In regions where unemployment is high, it remains the case that young people and women are particularly affected and those becoming unemployed tend to be out of work for a long time (i.e. there is a positive relationship between the overall unemployment rate and the long-term rate -- the relative number out of work for one year or more; Map 1.4).

Dans les régions où le chômage est élevé, les jeunes et les femmes sont particulièrement touchés et ceux qui deviennent chômeurs tendent à ne pas avoir de travail pendant une longue durée (il existe une corrélation positive entre le taux de chômage global et le taux de chômage de longue durée -- soit le nombre relatif de personnes sans travail depuis un an ou plus; Carte 1.4).


Long-term unemployment entails serious risks of exclusion from the labour market and gives a measure of the capacity of the labour market institutions to reintegrate workers. In 2002 long-term unemployment decreased slightly but still affected around 3% of the EU labour force. It remains most common in Greece and Italy, where more than 5% of the labour force is affected. For the EU as a whole, long-term unemployment rates are higher for women than for ...[+++]

Le chômage de longue durée comporte des risques sérieux d'exclusion du marché du travail et permet d'évaluer la capacité des institutions du marché du travail à réintégrer les travailleurs. En 2002, le chômage de longue durée avait légèrement diminué, mais il touchait toujours près de 3 % de la population active de l'UE. Le chômage de longue durée demeure très fréquent en Grèce et en Italie où il touche plus de 5 % de la population active. Si le taux de chômage de longue durée des femmes est supérieur à celui des hommes dans l'ensemble de l'UE, c'est l'inverse en Finlande, en Irlande, en Suède et au Royaume-Uni.


The youth unemployment rate remained high at 23 per cent in 2002, whereas the long-term unemployment rate stood at 7 per cent.

Le taux de chômage des jeunes est resté élevé (23% en 2002) et le chômage de longue durée est de 7%.


Women's unemployment rate remains very high in southern countries in particular, compared to men's unemployment rate.

Le taux de chômage des femmes reste très élevé en particulier dans les pays du sud, si on le compare à celui des hommes.


(17) The new rules limiting the duration of the business relationship between an issuer and the credit rating agency would significantly reshape the credit rating market in the Union, which today remains largely concentrated. New market opportunities would arise for small and mid-size credit rating agencies, which would need to develop to take up those challenges in the first years following the entry into force of the new rules.

(17) Les nouvelles règles limitant la durée de la relation d’affaires entre un émetteur et une agence de notation de crédit devraient réorganiser sensiblement le marché des notations de crédit de l’Union, qui reste aujourd’hui très concentré De nouvelles opportunités commerciales devraient s’ouvrir pour les agences de notation de petite et moyenne taille, qui devront se développer pour saisir cette chance dans les premières années suivant l’entrée en vigueur des nouvelles règles.


Europe still has some very high unemployment rates today, and the margin for progress in the employment of women, young people and older people, for whom the employment rate drops dramatically from the age of 52-55 years, remains great.

L'Europe souffre aujourd'hui de taux de chômage encore très élevés et des marges de progrès restent importantes dans l'emploi des femmes, des jeunes, des seniors, pour qui le taux d'emploi chute de façon spectaculaire à partir de 52-55 ans.


Private consumption is benefiting from sustained job creation, so that our latest statistics show an unemployment rate in the euro area and in the EU that is almost comparable to historical lows: in the case of the euro area, unemployment is below 7%. Inflation remains stable.

La consommation privée tire parti de la création d'emplois soutenue. Nos dernières statistiques montrent ainsi un taux de chômage dans la zone euro et dans l'Union européenne comparable aux plus bas historiques: pour ce qui est de la zone euro, le chômage est inférieur à 7 %.


Private consumption is benefiting from sustained job creation, so that our latest statistics show an unemployment rate in the euro area and in the EU that is almost comparable to historical lows: in the case of the euro area, unemployment is below 7%. Inflation remains stable.

La consommation privée tire parti de la création d'emplois soutenue. Nos dernières statistiques montrent ainsi un taux de chômage dans la zone euro et dans l'Union européenne comparable aux plus bas historiques: pour ce qui est de la zone euro, le chômage est inférieur à 7 %.


F. whereas the official unemployment rate nevertheless remains high (16%) and is concentrated in the rural areas of north-eastern Poland; taking into account that the "National Action Plan for Employment and Development (NAP)" adopted in summer 2000 contains sound measures in line with EU employment strategy,

F. considérant que le taux de chômage officiel reste toutefois élevé (16 %) et que le chômage est concentré dans les zones rurales du nord-est de la Pologne; compte tenu du fait que le "Plan d'action nationale pour l'emploi” adopté au cours de l'été 2000 contient des mesures valables cadrant bien avec la stratégie de l'emploi de l'Union européenne,


w