Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All-aged method
Balanced uneven-aged structure
Broken lot
Complete work tasks on irregular surfaces
Complete work tasks on uneven surfaces
Draw by lot
Drawing
Drawing by lot
Fractional lot
Odd lot
Perform work tasks on asymmetrical terrain
Regular uneven-aged structure
Track unevenness
Uneven ground
Uneven lot
Uneven terrain
Uneven-aged method
Uneven-aged silvicultural system
Uneven-aged system
Unevenness of the track
Work on uneven surfaces

Vertaling van "uneven lot " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
odd lot | broken lot | fractional lot | uneven lot

lot de taille anormale | lot irrégulier | rompu


odd lot [ broken lot | fractional lot | uneven lot ]

lot irrégulier [ lot de taille anormale | rompu | lot fragmentaire ]


odd lot | broken lot | uneven lot

lot de taille anormale | rompu | lot irrégulier


uneven-aged system [ uneven-aged silvicultural system | uneven-aged method | all-aged method ]

régime inéquienne [ régime sylvicole inéquienne ]


track unevenness | unevenness of the track

igalités de la voie


uneven ground | uneven terrain

topographie irrégulière


complete work tasks on uneven surfaces | perform work tasks on asymmetrical terrain | complete work tasks on irregular surfaces | work on uneven surfaces

travailler sur des surfaces irrégulières


balanced uneven-aged structure [ regular uneven-aged structure ]

structure inéquienne équilibrée


regular uneven-aged structure | balanced uneven-aged structure

structure inéquienne équilibrée | structure inéquienne régulière


draw by lot | drawing | drawing by lot

tirage | tirage au sort
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. Recalls that framework agreements, subcontracting and division into lots should be a means of opening up established supply chains for the benefit of SMEs; points out, nonetheless, that the principles of transparency in the subcontracting chain and of joint liability must be guaranteed; calls on the Member States, the EDA and the Commission to work together, and with prime contractors, in order to ensure that SMEs are fully familiar with the various stages in the value chain, as this will help them consolidate and facilitate their access to defence procurement and counter the geographically ...[+++]

33. rappelle que les accords-cadres, la sous-traitance et la division en lots devraient constituer des outils permettant l'ouverture aux PME des chaînes d'approvisionnement établies; rappelle toutefois que les principes de transparence de la chaîne de sous-traitance et de responsabilité conjointe doivent être assurés; demande aux États membres, à l'Agence européenne de défense et à la Commission de coopérer, ainsi qu'avec les principaux maîtres d'œuvre, afin de veiller à ce que les PME aient pleinement connaissance des diverses étapes de la chaîne de valeur, ce qui les aidera à faciliter et à consolider leur accès aux marchés publics d ...[+++]


13. Recalls that framework agreements, subcontracting and division into lots should be a means of opening up established supply chains for the benefit of SMEs; points out, nonetheless, that the principles of transparency in the subcontracting chain and of joint liability must be guaranteed; calls on the Member States, the EDA and the Commission to work together, and also with prime contractors, in order to ensure that SMEs are fully familiar with the various stages in the value chain, as this will help them to consolidate and facilitate their access to defence procurement and to counter the geographically ...[+++]

13. rappelle que les accords-cadres, la sous-traitance et la division en lots devraient constituer des outils permettant l'ouverture des chaînes d'approvisionnement établies au profit des PME; rappelle toutefois que les principes de transparence de la chaîne de sous-traitance et de responsabilité conjointe doivent être assurés; demande aux États membres, à l'Agence européenne de défense et à la Commission de coopérer, ainsi qu'avec les principaux maîtres d'œuvre, afin de veiller à ce que les PME aient pleinement connaissance des différentes étapes de la chaîne de valeur, ce qui les aidera à faciliter et à consolider leur accès aux marc ...[+++]


There is more work to be done with the private sector; there is a lot of unevenness.

Il nous reste davantage de travail à faire avec le secteur privé au sein duquel les niveaux de préparation sont inégaux.


We have had a lot of evidence before this committee on this project and others addressing the fact that the availability of venture investment is very uneven depending on geography.

Nous avons entendu de nombreux témoignages au sujet de ce projet et d'autres qui mentionnaient que la disponibilité des fonds de risque est très inégale, selon la géographie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But if the bundling concentrates and provides an unevenness in the playing field that lessens competition, it likely doesn't make a whole lot of sense.

Mais si le groupement concentre les pouvoirs et mine les règles du jeu pour réduire la concurrence, cela n'est pas très logique.


Nevertheless, among Member States there is a very uneven business environment since, in many of them, setting up a new business involves a lot of red tape and high costs: this discourages entrepreneurship. Moreover, the economic crisis has exacerbated the problem and is creating a map of the EU characterised by disparities as regards entrepreneurship and thus growth.

Il n’en demeure pas moins que l’on constate de profondes disparités entre les États membres pour ce qui est de l’environnement entrepreneurial, dans la mesure où, dans de nombreux États membres, la lourdeur des contraintes bureaucratiques et les coûts élevés requis par la création d’une nouvelle entreprise découragent l’esprit d’entreprise. En outre, la crise économique ne fait qu’aggraver le problème et amène à dresser une carte hétérogène sur le plan entrepreneurial et, par conséquent, en termes de développement à l’intérieur des frontières de l’UE.


Nevertheless, among Member States there is a very uneven business environment since, in many of them, setting up a new business involves a lot of red tape and high costs: this discourages entrepreneurship. Moreover, the economic crisis has exacerbated the problem and is creating a map of the EU characterised by disparities as regards entrepreneurship and thus growth.

Il n'en demeure pas moins que l'on constate de profondes disparités entre les États membres pour ce qui est de l'environnement entrepreneurial, dans la mesure où, dans de nombreux États membres, la lourdeur des contraintes bureaucratiques et les coûts élevés requis par la création d'une nouvelle entreprise découragent l'esprit d'entreprise. En outre, la crise économique ne fait qu'aggraver le problème et amène à dresser une carte hétérogène sur le plan entrepreneurial et, par conséquent, en termes de développement à l'intérieur des frontières de l'UE.


It's very uneven in the country now, but there are ports of entry where we've made huge improvements in communication, whether at the large airports or in the larger ports of entry, where there's a lot of communication.

Elle est très inégale à l'échelle du pays, mais dans certains ports d'entrée, elle s'est considérablement améliorée je veux parler des grands aéroports ou des plus grands ports d'entrée.


Mr. Philip Mayfield: I understand there's a lot to be done and that the surface you're starting from is pretty uneven.

M. Philip Mayfield: Je comprends qu'il reste beaucoup à faire et qu'il y a certaines inégalités à aplanir au départ.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uneven lot' ->

Date index: 2023-01-08
w