Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unfortunate position because » (Anglais → Français) :

It is certain that this does not protect the Quebec consumer but, worse still, it places Quebec businesses in an extremely unfortunate position, because they are incapable of knowing whether they should be treating their customers according to federal or provincial legislation.

Il est certain que cela ne protège pas les consommateurs québécois, mais pire encore, cela met les entreprises québécoises dans une situation extrêmement malheureuse, parce qu'elles sont incapables de savoir si elles doivent traiter leurs clients en vertu de la loi fédérale ou de la loi provinciale.


The exemplary attitude on the part of Islamic NGOs and an uncompromising public stance on the statements by the Prime Minister have nevertheless calmed the situation. It is unfortunate that we did not have it recorded in our final resolution, because in my view, we pay attention too rarely here to positive situations.

L’attitude exemplaire d’ONG islamiques et les prises de position publiques catégoriques sur les déclarations du Premier ministre ont néanmoins calmé le jeu. Malheureusement, nous n’avons pas renseigné cela dans notre résolution finale parce que, à mes yeux, nous n’accordons que trop peu d’attention aux situations positives.


But it's unfortunate that is the way it was, because we were never, obviously, able to change the government's position because of my fantastic Perry Mason cross-examination of the minister.

Mais c'est dommage que les choses se soient passées ainsi parce que, bien sûr, malgré mon contre-interrogatoire extraordinaire du ministre, style Perry Mason, nous ne sommes jamais arrivés à faire changer la position du gouvernement.


It's unfortunate that people have taken a certain position, because they don't have firsthand experience of what the impact is. We've been heavily impacted.

Il est malheureux que les gens aient adopté les positions que l'on sait, car ils n'ont pas d'expérience directe de l'incidence de cette activité.


We have, unfortunately, been obliged to choose between the devil and the deep blue sea, so, despite these concerns, we will nevertheless vote in favour of the amended proposal, because it can vastly improve the position of asylum seekers, because Amnesty International was relatively positive about it, and because we hope that it will put an end to the disgraceful Lampedusas of Europe.

Nous avons cependant été forcés de choisir entre la peste et le choléra et, en dépit de ces réserves, nous voterons en faveur de la proposition modifiée, parce qu’elle est à même d’améliorer considérablement la position des demandeurs d’asile, parce qu’Amnesty International a rendu un avis assez positif à ce sujet et parce que nous espérons qu’elle mettra fin aux scandaleux Lampedusa d’Europe.


We have, unfortunately, been obliged to choose between the devil and the deep blue sea, so, despite these concerns, we will nevertheless vote in favour of the amended proposal, because it can vastly improve the position of asylum seekers, because Amnesty International was relatively positive about it, and because we hope that it will put an end to the disgraceful Lampedusas of Europe.

Nous avons cependant été forcés de choisir entre la peste et le choléra et, en dépit de ces réserves, nous voterons en faveur de la proposition modifiée, parce qu’elle est à même d’améliorer considérablement la position des demandeurs d’asile, parce qu’Amnesty International a rendu un avis assez positif à ce sujet et parce que nous espérons qu’elle mettra fin aux scandaleux Lampedusa d’Europe.


This was unfortunate, not because it was not necessary, but because we should not the EU find ourselves in such a position that simply feeds euro-scepticism in Europe, particularly in the country which is so reprimanded.

C'est regrettable, non pas parce cela n'était pas nécessaire, mais bien parce que l'UE ne devrait pas se retrouver dans une position qui alimente tout bonnement l'euroscepticisme en Europe, en particulier dans le pays qui est réprimandé.


I regret that I am not in a position to give you a clear answer, because the current position of the Conference of Presidents is that there is no plan to hold a meeting on 1 May. I regard the absence of this event to be most unfortunate, but that is the current position.

- Malheureusement, je ne suis pas en mesure de vous donner une réponse claire, parce que, d’après la position actuelle de la Conférence des présidents, il n’est pas prévu de tenir une réunion le 1er mai. Je regrette vivement l’absence de cet événement, mais c’est la position actuelle.


Unfortunately, the group has been inactive for some time, certainly not because the need no longer exists but, rather, because of a lack of interest on the part of members of Parliament and because of Senator Gauthier's health, the appointment of Roméo LeBlanc to the position of Governor General, the ministerial appointment of Mr. Duhamel, the death of Senators Molgat and Simard, and other circumstances.

Malheureusement, le groupe est inactif depuis un certain temps, certainement pas parce que le besoin a disparu, mais plutôt par manque d'intérêt de la part des députés et à cause de l'état de santé du sénateur Gauthier, de la nomination au poste de Gouverneur général de M. Roméo LeBlanc, de la nomination au poste de ministre de M. Duhamel, du décès des sénateurs Molgat et Simard et d'autres circonstances.


Mr. Réal Ménard: You said that this represented a threat for the schools, and that is an unfortunate judgment because it is consistent with your position, which I respect.

M. Réal Ménard: Vous dites que ça représente une menace pour les écoles, et c'est un jugement de valeur que je comprends parce qu'il est conforme avec votre position, que je respecte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unfortunate position because' ->

Date index: 2024-06-25
w