Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthma never causes daytime symptoms
Cuckoo land
Fools' paradise
Hard work never hurt anybody
Hard work never hurt anyone
Hard work never killed anybody
Hard work never killed anyone
Has never misused drugs
Honest but unfortunate debtor
Land of plenty
Never Never Land
Never add water to this product
Never smoked
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
S30
Seasonal depressive disorder
The Enemy that Never Was

Vertaling van "unfortunately never " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
hard work never killed anybody [ hard work never killed anyone | hard work never hurt anyone | hard work never hurt anybody ]

le travail n'a jamais tué personne


honest but unfortunate debtor

débiteur malheureux et de bonne foi


The Enemy that Never Was: a history of the Japanese Canadians [ The Enemy that Never Was ]

The Enemy that Never Was: a history of the Japanese Canadians [ The Enemy that Never Was ]


Never Never Land [ fools' paradise | cuckoo land | land of plenty ]

pays de cocagne [ pays chimérique | pays fantastique | monde irréel ]


never add water to this product | S30

ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30


official who is not and has never been a national of the State in whose territory he is employed

fonctionnaire non-résident




Has never misused drugs

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments


Asthma never causes daytime symptoms

asthme ne causant jamais de symptômes en journée


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is a perfect example of the kind of promises the Liberal government makes, promises that are based on noble principles but, unfortunately, never materialize.

C'est un exemple patent des promesses du gouvernement libéral qui s'expriment, bien sûr, par de nobles principes, mais qui, malheureusement ne se réalisent pas.


These communities are waiting for support from the provincial and federal governments, but too often this support unfortunately never comes.

Ces communautés attendent l'appui des provinces et du fédéral, mais trop souvent, cet appui ne vient malheureusement pas.


Everything that is discussed in camera, unfortunately, never becomes part of the public record.

Tout ce qui est discuté à huis clos, malheureusement, ne devient jamais du domaine public.


How could it not call on the European Council and the Commission to send a solemn warning to states that subscribe to this aggressive logic, and even voice it, since history has taught us all too often that actions are unfortunately never far behind such remarks?

Comment notre Parlement ne pourrait-il pas demander au Conseil européen, à la Commission, d’adresser une mise en garde solennelle aux États qui s’inscrivent dans cette logique agressive, même verbale, car l’histoire nous a trop souvent enseigné que les actes suivaient, hélas, de trop près de tels discours?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This need was recognised by the treaties but, unfortunately, never gave rise to consistent overall arrangements.

Cette nécessité est reconnue par les Traités, mais n’a hélas pas donné lieu à des dispositions générales cohérentes.


The draft, which had been drawn up and debated at the instigation of Altiero Spinelli, unfortunately never became a Treaty and, despite the long and far from fruitless journey that followed, often inspired by the proposals of Spinelli’s draft, a number of issues remained unresolved and were to surface again.

Ce projet, qui avait été élaboré et débattu à l’instigation d’Altiero Spinelli, n’est malheureusement jamais devenu un traité et, malgré le long voyage loin d’être vain qui a suivi, souvent inspiré par les propositions du projet Spinelli, plusieurs questions sont restées sans réponses et ont refait surface.


The draft, which had been drawn up and debated at the instigation of Altiero Spinelli, unfortunately never became a Treaty and, despite the long and far from fruitless journey that followed, often inspired by the proposals of Spinelli’s draft, a number of issues remained unresolved and were to surface again.

Ce projet, qui avait été élaboré et débattu à l’instigation d’Altiero Spinelli, n’est malheureusement jamais devenu un traité et, malgré le long voyage loin d’être vain qui a suivi, souvent inspiré par les propositions du projet Spinelli, plusieurs questions sont restées sans réponses et ont refait surface.


However, in its report, the Professional Institute of the Public Service of Canada raised an extremely important point, namely, that the code of ethics that currently applies to public service employees is unfortunately never discussed.

Toutefois, l'Institut professionnel de la fonction publique au Canada, dans son rapport, a soulevé un élément extrêmement important, soit que le code d'éthique actuellement en vigueur chez les employés de la fonction publique n'est malheureusement jamais discuté, d'une part.


The region of Kabylia is a microcosm of all the ills which beset Algeria, with its unfortunate colonial parentage, a microcosm of the national cohesion which has never quite made it and is based on democratic and legal institutions and a rule of law which have never been credibly founded.

La région de Kabylie représente, en effet, un concentré des maux frappant cette Algérie, mal née de l'époque coloniale, une cohésion nationale jamais pleinement réalisée, sur des institutions démocratiques, juridiques et d'État de droit jamais crédiblement fondées.


That will result in a memorable discussion that we will unfortunately never get out of.

Cela va entraîner une discussion mémorable dont malheuresement nous ne sortirons jamais.


w