Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting Improvements under Mistake of Title
Genuine mistake
Honest mistake
Mistake as to terms
Mistake as to the person
Mistake in contractual terms
Mistake of identity
The Improvements under Mistake of Title Act
Unilateral mistake
Unilateral mistake unilateral mistake

Vertaling van "unilateral mistake unilateral mistake " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
unilateral mistake unilateral mistake

erreur unilatérale






mistake as to the person | mistake of identity

erreur sur la personne


mistake as to terms | mistake in contractual terms

erreur quant au contenu du contrat


genuine mistake [ honest mistake ]

erreur de bonne foi [ erreur involontaire ]


The Improvements under Mistake of Title Act [ An Act respecting Improvements under Mistake of Title ]

The Improvements under Mistake of Title Act [ An Act respecting Improvements under Mistake of Title ]


A rare genetic cranial malformation with characteristics of unilateral or bilateral synostosis of the lambdoid suture in multiple members of a single family. Unilateral cases typically present ipsilateral occipitomastoid bulge, compensatory contralat

synostose lambdoïde familiale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The second mistake, and the biggest one in retrospect, was to give the unilateral appointment power to the federal government.

La deuxième erreur, et la plus importante a posteriori, a été d'accorder au gouvernement fédéral un pouvoir de nomination unilatéral.


However, it is also evident that unilateral action by individual countries is a mistake.

Il est tout aussi évident que l’action unilatérale menée par des pays à titre individuel est une erreur.


The same old mistakes are being made again: this unilateralism and insistence on a single method.

On refait une fois de plus les mêmes erreurs: cet unilatéralisme, cette insistance sur une méthode unique.


We must make no mistake that this is nothing short of another attempt by the Conservative government to unilaterally transform our system of parliamentary democracy.

Ne nous leurrons surtout pas en pensant qu'il s'agit d'autre chose qu'une nouvelle tentative du gouvernement conservateur de transformer unilatéralement notre système de démocratie parlementaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We must not change our attitude, and many Spaniards believe it to be an historical mistake to try to promote a second transition today, as if the first one had grown old and obsolete; it is an historical mistake to unilaterally destroy the essence of our Constitution of harmony; it is historically foolish to introduce the debate on the right to self-determination in Spain, the creation within Spain of new nations that have never existed; it is an historical mistake because it moves us away from the harmony we have created.

Nous ne devons pas changer notre attitude, et nombre d’Espagnols considèrent comme une erreur historique le fait d’essayer de promouvoir une deuxième transition aujourd’hui, comme si la première était vieille et obsolète. C’est une erreur historique de détruire unilatéralement l’essence de notre Constitution de l’harmonie; il est historiquement stupide d’introduire en Espagne le débat sur le droit à l’autodétermination, la création au sein de l’Espagne de nouvelles nations qui n’ont jamais existé; c’est une erreur historique parce que cela nous écarte de l’harmonie que nous avons créé.


Let us not repeat the mistakes following the Iraq war: Chaos and the collapse of the Palestinian institutions could harm Israel, which is seeking security. Israel will not be able to carry out its stated plan of unilateral withdrawal in an atmosphere of increasing violence, social desperation and embryonic civil war.

Ne répétons pas les erreurs de l’après-guerre en Irak. Le chaos et l’effondrement des institutions palestiniennes pourraient nuire à Israël, qui recherche la sécurité et ne sera pas capable de concrétiser son intention avouée de retrait unilatéral dans une atmosphère de violence accrue, de désespoir social et de guerre civile larvée.


Israel rejected the Saudi peace proposal, ratified in Beirut by the plenum of the Arab League, and has blocked – and let there be no mistake, it has blocked – the road map and decided to continue along its own unilateral course, which includes extra-judicial assassinations.

Israël a rejeté la proposition de paix de l’Arabie saoudite, ratifiée à Beyrouth par l’assemblée de la Ligue arabe, et a bloqué - il n’y a pas d’erreur, elle a bloqué - la feuille de route et a décidé de conserver son cap unilatéralement, notamment en perpétrant des assassinats extrajudiciaires.


Clearly the minister is about to make the same mistake with Bill C-96 as the Minister of Industry in the case of Bill C-88 on interprovincial trade, by unilaterally assuming powers that negate the responsibilities of the provinces.

Manifestement, le ministre s'apprête à commettre, avec son projet de loi C-96, la même erreur que le ministre de l'Industrie avec le projet de loi C-88 sur le commerce interprovincial, en s'arrogeant unilatéralement un pouvoir qui nie les responsabilités des provinces.


We must be on guard: the federal government cannot enter unilaterally into negotiations with the industry to make major changes in responsibilities between it and the industry while it is in the process of transferring jurisdiction to the provinces (1150) And the government should make no mistake: we are not talking about a transfer of responsibilities, but of jurisdiction.

Il faut être vigilant: le fédéral ne peut procéder unilatéralement à des modifications importantes de responsabilités entre son ministère et l'industrie s'il entend opérer un transfert de juridiction avec les provinces (1150) Et que le gouvernement se le tienne pour dit, nous ne parlons pas d'un transfert de responsabilités, mais bien de juridiction.


Will the Minister of Health confirm that the government is about to repeat the same mistake it made with the millennium scholarship fund by unilaterally creating a new health program, using money that comes from cuts in basic services?

Le ministre de la Santé confirme-t-il que le gouvernement s'apprête à répéter l'erreur des Bourses du millénaire en créant unilatéralement un nouveau programme dans le domaine de la santé à même les sommes coupées dans les services de base?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unilateral mistake unilateral mistake' ->

Date index: 2024-08-23
w