Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union alone provides almost $500 » (Anglais → Français) :

EU water policy has also made it possible for the EU to develop a dynamic, world-leading water sector that includes 9000 active SMEs[16] and provides almost 500 000 full-time equivalent jobs.[17] It is therefore much more than a response to an environmental imperative: it is a building block for the EU to spark green and blue growth and become more resource efficient.

La politique européenne de l’eau a également permis à l’UE de développer un secteur de l'eau dynamique, de premier plan au niveau mondial, qui compte 9 000 PME actives[16] et fournit près de 500 000 emplois équivalents-plein temps[17]. Elle est donc bien plus qu’une réponse à un impératif environnemental: elle est l’un des fondements qui permet à l’UE de stimuler la croissance verte et bleue et d'utiliser les ressources plus efficacement.


Any such advertising shall refer to the notice published in the Official Journal of the European Union, as provided for in Article 125, if one has been published, and may not precede the publication of that notice, which alone is authentic.

Cette publicité se réfère, s’il existe, à l’avis paru au Journal officiel de l’Union européenne visé à l’article 125, auquel elle ne peut être antérieure et qui seul fait foi.


The European Commission alone provided approximately €1.7 billion to the African Union since 2004 until 2015.

À elle seule, la Commission européenne a fourni environ 1,7 milliard d'euros à l'Union africaine entre 2004 et 2015.


Since October 2017, a €300 million direct grant – implemented in cooperation with the Turkish Ministry of National Education – has been promoting the integration of Syrian children into the Turkish education system, and has provided 312,000 children with Turkish language training by almost 5,500 Turkish language teachers.

Depuis octobre 2017, une subvention directe de 300 millions d'euros mise en œuvre dans le cadre d'une coopération avec le ministère turc de l'éducation nationale a permis de promouvoir l'intégration des enfants syriens dans le système éducatif turc, une formation en langue turque ayant ainsi été dispensée à 312 000 enfants par 5 500 enseignants de cette langue.


– (ES) Mr President, Ethiopia is one of the countries that receives most international economic aid; the European Union alone provides almost $500 million per year.

- (ES) Monsieur le Président, l’Éthiopie compte parmi les pays recevant l’assistance économique internationale la plus importante. L’Union européenne lui fournit à elle seule presque 500 millions de dollars par an.


Moreover, the Union as a whole is the world's largest humanitarian aid donor, providing almost 50 % of global humanitarian aid.

L'Union est d'ailleurs, collectivement, le plus grand donateur d'aide humanitaire au monde, fournissant près de 50 % de l'aide humanitaire mondiale.


Today’s solemn proclamation of the Charter of Fundamental Rights gives us a great obligation and opportunity to bring home the real essence of European unification to the people of the European Union, who number almost 500 million, and to future generations.

Aujourd’hui, la proclamation solennelle de la Charte des droits fondamentaux représente pour nous une grande obligation ainsi que l’occasion de revenir sur la véritable essence de l’unification européenne pour les citoyens de l’Union européenne, qui sont près de 500 millions, et les générations à venir.


The telecommunications sector alone provides more than 3.5 million jobs and accounts for an increasingly large share of the European economy – almost 3.5%.

Le secteur des télécommunications offre, à lui seul, plus de 3,5 millions d’emplois et représente une part de plus en plus importante de l’économie européenne, de près de 3,5 %.


It will obviously be even more difficult to communicate with the citizens of Europe when the population of the Union rises to almost 500 million from the present figure of 370 million, but that is precisely what we must do, using all the facilities that will enable us to conduct and enhance that dialogue.

Il va être évidemment encore plus difficile de communiquer avec les citoyens européens à partir du moment où nous serons près de 500 millions d’habitants, au lieu des 370 millions actuels, mais précisément, c’est notre devoir de le faire et de se servir de toutes les dispositions qui vont permettre cette communication et permettre de l’améliorer.


Whereas the European Union faces a large shortfall in the increasing amount of fish it consumes and has to import almost half of that amount, the fisheries agreements alone provide one-fifth of total Community catches, worth around EUR one billion and constitutes a particularly significant source of employment both for European countries that have a tradition of distant fishing and for thei ...[+++]

Alors même que l’Union européenne est largement déficitaire et doit importer près de la moitié de sa consommation de poisson, une consommation en croissance, les accords de pêche fournissent à eux seuls le cinquième de la totalité des captures communautaires, représentant une valeur d’un milliard d’euros, et constituent une source d’emplois particulièrement importante aussi bien dans les pays européens ayant une tradition de pêche lointaine que chez leurs partenaires d’outre-mer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union alone provides almost $500' ->

Date index: 2023-12-13
w