60. Notes that, twenty years after the Union Carbide Corporation's pesticide plant in Bhopal, Madhya Pradesh, leaked toxic gases, killing more than 22,000 people and leaving tens of thousands more with chronic and debilitating illnesses, the site has still not been cleaned up and toxic waste continues to pollute the environment and groundwater; calls on the Indian authorities and Dow Chemicals to immediately clean up the site and affected surroundings, provide a full remedy for the victims, and bring those responsible to justice;
60. constate que, vingt ans après la fuite de gaz toxiques survenue à l'usine de pesticides de l'Union Carbide Corporation de Bhopal, dans l'État du Madhya Pradesh, qui a causé la mort de plus de 22 000 personnes et provoqué plusieurs milliers de cas de maladies chroniques et débilitantes, le site n'a toujours pas été nettoyé et les déchets toxiques continuent de polluer l'environnement et les eaux souterraines; demande aux autorités indiennes et Dow Chemicals (?) de procéder immédiatement au nettoyage du site et de la zone contaminée, d'assurer une prise en charge complète des victimes et d'assigner les responsables en justice;