Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union contributed usd 140 million » (Anglais → Français) :

On February 28 I announced a further contribution of $140 million for Genome Canada. That brings total funding for that organization to some $300 million.

Le 28 février dernier, j'annonçais en effet une subvention supplémentaire de 140 millions dollars à l'initiative Génome Canada, ce qui amène à 320 millions de dollars le financement accordé jusqu'ici à cet organisme.


having regard to the proposed ‘Peace and Reintegration Trust Fund to which London Conference participants pledged an initial sum of USD 140 million, with the aim of integrating Taliban and other insurgents,

vu la proposition de Fonds d'affectation spéciale pour la paix et la réintégration auquel les participants à la conférence de Londres ont promis de verser un montant initial de 140 millions USD dans le but d'intégrer les talibans et les autres insurgés,


At programme level, the EU contribution (€ 125 million) has been more than doubled by additional investor commitments (€ 140 million).

Au niveau du programme, la contribution de l'Union (125 millions d'EUR) a plus que doublé grâce aux engagements supplémentaires des investisseurs (140 millions d'EUR).


Volume of microloans provided in € (a total volume of close to EUR 450 million, resulting from a leverage of 5 times the Union contribution of EUR 87 million) || Not available || A total volume of EUR 500 million, (corresponding to a leverage of 5 x the Union contribution)

Volume de microcrédits octroyés, en euros (un volume total de près de 450 millions d’euros, résultant d’un effet de levier de cinq fois la contribution de l’Union qui s’élève à 87 millions d’euros). || Non disponible. || Un volume total de 500 millions d’euros (correspondant à un effet de levier de cinq fois la contribution de l’Union).


For example, I just announced a couple of weeks ago the contribution of $140 million to the immunization program, which will continue over the next five years.

Par exemple, je viens d'annoncer il y a une quinzaine de jours une contribution de 140 millions de dollars au programme d'immunisation qui va se poursuivre sur les cinq prochaines années.


The financial contribution under consideration related to the extension of the facility by USD 600 million.

La contribution financière dont il est question concernait la rallonge du mécanisme D/A de 600 Mio USD.


Chris Patten confirmed an EC contribution of € 140 million (€ 105 million of programmable aid and € 35 million of non-programmable aid).

Chris Patten a confirmé une contribution de la CE de 140 millions d'euros (105 millions d'euros d'aide programmable et 35 millions d'euros d'aide non programmable).


The completion of this project, to which the European Union has contributed Ecu 140 million, marks a significant step in the construction of the TransEuropean Transport Network (TENs).

L'achèvement de ce projet, auquel l'Union européenne a contribué à concurrence de 140 millions d'écus, marque ainsi une étape fondamentale dans la construction des réseaux transeuropéens de transport (TENs).


Not to invest in Iran or Libya any amount greater than USD 40 million during a period of 12 months that directly and significantly contributes to the enhancement of the Iranian or Libyan ability to develop their petroleum resources (Investment covering the entering into a contract for the said development, or the guaranteeing of it, or the profiting therefrom or the purchase of a share of ownership therein.)

Ne pas réaliser, en Iran ou en Libye, sur une période de douze mois, des investissements d'un montant supérieur à 40 millions de dollars des États-Unis, qui contribuent directement et de manière significative au renforcement de la capacité de l'Iran ou de la Libye à développer leurs ressources pétrolières (La notion d'investissement recouvre le fait de souscrire un contrat en vue du développement desdites ressources, de garantir un ...[+++]


Over the life of the programme the planned measures will require investment exceeding ECU 426 million of which the ERDF will contribute ECU 140 million.

À ce titre, le programme comprend des études d'aménagement du territoire. L'ensemble des mesures prévues suppose des investissements dépassant les 426 Mécus pour la période en vigueur du programme. Le FEDER y contribue pour 140 Mécus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union contributed usd 140 million' ->

Date index: 2022-12-06
w