As matters stand, the Union is to develop alongside the Community without there being an explicit restatement, as there was in the Single Act, of the determination to bring together in a single entity all the powers which the Member States plan to exercise jointly in political and economic matters.
Ainsi présentée, l'Union se développe à côté de la Communauté, sans que soit rappelée, comme dans l'Acte Unique, la volonté de rassembler, dans un seul ensemble, les compétences que les Etats membres entendent assumer en commun dans les domaines politique et économique.