Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union must remind " (Engels → Frans) :

Finally, we must remind the government of the importance of working with the credit unions to find solutions that will help them to grow.

Finalement, nous devons rappeler au gouvernement l'importance de travailler avec les coopératives de crédit à la recherche de solutions qui visent à favoriser leur essor.


The European Union must remind its partners of the international arrangements and commitments entered into by them.

L’Union européenne doit rappeler à ses partenaires les accords et les engagements internationaux que ceux-ci ont signés.


The Council, the Commission and the Member States of the European Union must raise the issue of democracy and human rights with the Azerbaijani Government. It must be reminded that democratisation is one of the goals of the Eastern Partnership, and Azerbaijan is part of that initiative.

Le Conseil, la Commission et les États membres de l’Union européenne doivent soulever la question de la démocratie et des droits de l’homme auprès des autorités azerbaïdjanaises, auxquelles il faut rappeler que la démocratisation figure parmi les objectifs du Partenariat oriental et que l’Azerbaïdjan est partie prenante à cet accord.


Today is a wonderful day, as 1 May was, but everyday life will soon overtake us; we will discuss things, we will argue about things too, but we, the people of the European Union, must remind ourselves of what is new and represents a great opportunity; that the great thing about this European Union is that our discussions and arguments are now carried on with words, no longer by force and weaponry.

Aujourd’hui est un jour merveilleux, comme le fut le 1er mai, mais la routine nous rattrapera bientôt. Nous discuterons de certaines choses, nous nous querellerons aussi sur d’autres mais nous, les citoyens de l’Union européenne, devons nous rappeler ce fait nouveau et la grande opportunité qu’il représente: l’atout de cette Union européenne est que nos discussions et nos querelles passent désormais par des mots et plus par la force et par les armes.


Reminds the Member States, local authorities and immigrants that all the points of the Council Common Basic Principles for Immigrant Integration Policy in the European Union (14615/04) must be applied equally.

rappelle aux États membres, aux autorités locales et aux immigrés que tous les points de l'accord du Conseil sur des principes de base communs de la politique d'intégration des immigrants dans l'Union européenne (14615/04) doivent être appliqués de manière égale.


Reminds the Member States, local authorities and immigrants that all the points of the Council Common Basic Principles for Immigrant Integration Policy in the European Union (14615/04) must be applied equally;

rappelle aux États membres, aux autorités locales et aux immigrés que tous les points de l'accord du Conseil sur des principes de base communs de la politique d'intégration des immigrants dans l'Union européenne (14615/04) doivent être appliqués de manière égale;


Moreover, the Customs and Excise union keeps reminding us that its members must work without protection and in unsafe conditions.

De plus, le syndicat des douanes et accises continue de nous rappeler que ses membres doivent travailler sans protection et dans des conditions non sécuritaires.


On the contrary, in Doha the European Union must remind all the member countries of the WTO that it is necessary to respect the commitments made in the existing agreements, just as the European Union has respected its commitments.

À Doha, l'Union européenne doit au contraire rappeler à tous les pays membres de l'OMC qu'il faut respecter les engagements établis dans les accords déjà existants, de même que l'Union européenne a respecté les siens.


However, looking beyond the elections, I feel I must remind everyone here, employers' associations and trade unions, Governments and other authorities that it is our duty to remain mobilised together in support of our fundamental values.

Toutefois, au-delà des élections, je me sens tenu de nous rappeler à tous, organisations patronales et mouvements syndicaux, gouvernements et autorités, notre devoir de rester mobilisés pour défendre nos valeurs fondamentales.


I also feel that we must remind our fellow Members from Greece that the Macedonian people are being humiliated, mainly because of the attitude of Greece, which still forces all the countries of the European Union as well as Greece, to use the acronym ‘FYROM’ to refer to Macedonia. This constitutes genuine humiliation, and perhaps this would be enough to inspire our Greek friends to set about fighting to change this situation in their own country.

Je pense aussi qu'on doit rappeler à nos amis grecs que le peuple macédonien subit une humiliation, en bonne partie à cause de l'attitude de leur pays qui oblige encore, non seulement leur pays, mais l'ensemble des pays de l'Union européenne à appeler un pays par un acronyme, autrement dit : "Fyrom". Là est la vraie humiliation, et peut-être que nos amis grecs seraient bien inspirés de commencer à lutter dans leur pays pour changer cet état de choses.




Anderen hebben gezocht naar : credit unions     must     must remind     european union must remind     european union     european union must     must be reminded     european union must     union must     reminds     excise union     its members must     union keeps reminding     trade unions     feel i must     we must     union must remind     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union must remind' ->

Date index: 2024-09-30
w