Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union producers could start " (Engels → Frans) :

First, the fact that a certain product type is not produced by the Union industry is not a sufficient reason to exclude it from the scope of the investigation, where the production process is such that the Union producers could start producing the product type in question.

Premièrement, le fait qu’un certain type de produit ne soit pas fabriqué par l’industrie de l’Union ne constitue pas une raison suffisante pour l’exclure du champ d’application de l’enquête lorsque le processus de production est tel que les producteurs de l’Union pourraient commencer à produire le produit en question.


Unlike the previous investigations, where the investigation of all companies that came forward and cooperated was feasible, the Commission considered in the current review that, in view of their large number, not all Union producers could be reasonably investigated in the time available and that the conditions of Article 27 were therefore met.

Contrairement à ce qui était le cas lors des enquêtes précédentes, dans lesquelles il était possible d'examiner toutes les sociétés qui s'étaient fait connaître et avaient coopéré, la Commission a considéré dans le présent réexamen que l'enquête ne pouvait pas raisonnablement porter sur tous les producteurs de l'Union, compte tenu de leur grand nombre et du temps disponible, et que les conditions prévues à l'article 27 étaient donc réunies.


Some parties claimed that the malleable fittings manufactured and sold by the Union producers could not be considered comparable to those produced and exported to the Union by the exporting countries concerned on the grounds that the grade of the material used for the Union produced ones is, in general, white heart, while the grade of the material used for the exported ones is black heart malleable cast iron.

Certaines parties ont fait valoir que les accessoires en fonte malléable fabriqués et vendus par les producteurs de l’Union ne pouvaient pas être considérés comme comparables à ceux produits et exportés vers l’Union par les pays exportateurs concernés, dans la mesure où le matériau utilisé pour les produits fabriqués dans l’Union était, en général, de qualité «cœur blanc», tandis que celui utilisé pour les produits exportés était de qualité «cœur noir».


Given that the consumption decreased by 40 % between 2008 and the IP, it is concluded that the Union producers could not benefit from any growth of the market.

Compte tenu du fait que la consommation a reculé de 40 % entre 2008 et la période d’enquête, il est conclu que les producteurs de l’Union n’ont pas pu bénéficier de la moindre croissance du marché.


A better agreement for which several main points should be reviewed: we want a real safeguard clause, an effective clause that will make it possible to cover regional distortions between the various EU Member States and which will, above all, make it possible to prevent situations where ‘serious injury’ to European Union producers could occur. Then comes the issue of Parliament’s right of initiative to launch an enquiry under the safeguard clause.

Un meilleur accord pour lequel plusieurs points principaux devront être revus: nous voulons une réelle clause de sauvegarde, une clause effective qui permettra de couvrir les distorsions régionales entre les différents États de l’Union Européenne et qui permettra surtout de prévenir les situations où un «préjudice grave» pour les producteurs de l’Union Européenne pourrait survenir; puis la question du droit d’initiative du Parlement d’ouvrir une enquête au titre de la sauvegarde.


One interested party has claimed that the product manufactured by the Union industry is not comparable with the product concerned given that the Union producers had started using a new type of raw material called Dyneema, which is much more expensive than other raw materials as products based on it have much better resistance.

Une partie intéressée a fait valoir que le produit fabriqué par l'industrie de l'Union n'était pas comparable au produit concerné, dans la mesure où les producteurs de l'Union avaient commencé à utiliser un nouveau type de matière première appelé Dyneema, beaucoup plus onéreux que d'autres matériaux puisqu'il permet d'obtenir des produits nettement plus résistants.


Among these specific measures a national financial assistance, equal to a maximum of half the financial contribution of producers, could be authorised, under certain conditions, in those regions of the European Union where the degree of organisation of producers is particularly low.

Parmi ces mesures spécifiques, une aide financière nationale, ne dépassant pas la moitié de la contribution financière des producteurs, pourrait être autorisée dans certaines conditions, dans les régions de l’Union européenne où le niveau d’organisation des producteurs est particulièrement bas.


Among these specific measures a national financial assistance, equal to a maximum of half the financial contribution of producers, could be authorised, under certain conditions, in those regions of the European Union where the degree of organisation of producers is particularly low.

Parmi ces mesures spécifiques, une aide financière nationale, ne dépassant pas la moitié de la contribution financière des producteurs, pourrait être autorisée dans certaines conditions, dans les régions de l’Union européenne où le niveau d’organisation des producteurs est particulièrement bas.


Thirdly, the danger of shortages: if we had to shift to producing extremely large amounts of antivirals in the European Union, the raw materials needed to make the antivirals and the masks could start to run out if the provision of supplies is not guaranteed and diversified.

En troisième lieu, le risque de pénurie: si nous devions passer à une production extrêmement massive d’antiviraux dans l’Union européenne, les matières premières pour réaliser les antiviraux et les masques pourraient venir à manquer si l’approvisionnement n’est pas garanti et diversifié.


It could respond by cancelling visas for Georgians travelling to the European Union. It could and should start to consider Georgia’s accession before it is too late, before there is another Balkans situation at the very gateway to Europe.

Elle pourrait répondre en supprimant les visas pour les Géorgiens se rendant dans l'Union européenne, elle pourrait et elle devrait commencer à penser à l'adhésion de la Géorgie avant qu'il ne soit trop tard, avant qu'il n'y ait un nouveau Balkans aux portes de l'Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union producers could start' ->

Date index: 2025-01-03
w