Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union rather than continuing enlargement simply because " (Engels → Frans) :

Therefore, on the question of how we are to handle enlargement, the majority of my Group would be in favour of consolidation of the Union rather than continuing enlargement simply because countries feel that they meet the criteria.

C’est pourquoi, quant à la manière dont nous sommes sensés gérer l’élargissement, mon groupe serait majoritairement favorable à une consolidation de l’Union plutôt qu’à la poursuite de l’élargissement au simple motif que certains pays pensent respecter les critères.


Therefore, on the question of how we are to handle enlargement, the majority of my Group would be in favour of consolidation of the Union rather than continuing enlargement simply because countries feel that they meet the criteria.

C’est pourquoi, quant à la manière dont nous sommes sensés gérer l’élargissement, mon groupe serait majoritairement favorable à une consolidation de l’Union plutôt qu’à la poursuite de l’élargissement au simple motif que certains pays pensent respecter les critères.


Is part of the problem of the continuing competition between the staff relations association, which I understand has the majority of support, and those who want to make labour relations at the RCMP, in other words, to have a union rather than an association, and do we have some people then urging delay and more confrontational techniques because they believe the staff association has not been hard line enough?

Est-ce qu'une part du problème lié à la compétition perpétuelle entre l'association des relations de travail, qui, je crois, a la majorité des appuis, et ceux qui veulent diriger les relations de travail à la GRC, est qu'on veut un syndicat plutôt qu'une association?


The Canadian Forces and the department will need continued encouragement to keep on with this, because the cap-badge trade unions, the people who are not going to benefit from this, will always try to get the system to respond to their particular wants and requirements, rather than the plan.

Il faut continuer à encourager les Forces canadiennes et le ministère à poursuivre leur action, parce que les syndicats en place, les gens qui n'ont rien à gagner à ce changement, chercheront toujours à faire en sorte que le système réponde à leurs désirs et à leurs besoins particuliers plutôt que de s'en tenir au plan.


I propose that you listen and at the same time watch — because sometimes music is also to be seen rather than simply heard — this evidence that our European Union is a synthesis of history, of talent, of youth and hence of the future.

Je propose que vous écoutiez et regardiez dans le même temps - car parfois la musique peut aussi bien être vue que simplement entendue - cette preuve que notre Union européenne est une synthèse d’histoire, de talent, de jeunesse et donc, d’avenir.


With regard to the enlargement of the Alliance, I believe that 11 September has left all of us with the feeling – certainly in the case of the Presidency and the Spanish Government – that enlargement should be oriented towards the ideological community rather than strict compliance with military requirements, because we have discovered that those common values we advocate and which are precisely those which underpin the ...[+++]

À propos de l'élargissement de l'OTAN, je crois que le 11 septembre nous donne tous l'impression - que la présidence et le gouvernement espagnols partagent, bien entendu - que l'élargissement devrait s'orienter vers la communauté idéologique plutôt que vers le strict respect d'exigences militaires, car nous avons découvert que les valeurs que nous défendons ensemble et qui supposent exactement les valeurs qui alimentent l'Union européenne ne sont pas acceptées universellement et sont en danger ...[+++]


In this sense, and because Commissioner Verheugen, the Commissioner responsible for enlargement, is here with us, and given that there is a whole atmosphere surrounding the text which will shape the partnership between the European Union and Turkey, a text which we shall receive at a later date, I am certain that he will advocate incorporating everything included in the Helsinki resolutions on human rights, on Cyprus, on the Aegean ...[+++]

En ce sens, comme est présent dans l’hémicycle le commissaire Verheugen, qui est chargé du dossier de l’élargissement, et étant donné qu’il règne un climat de flottement autour du texte qui définira le partenariat Union européenne - Turquie dont nous serons saisis ultérieurement, je suis certain qu’il défendra l’insertion dans le texte du Traité, et non dans le préambule, de tout ce qui est énoncé dans la décision d’Helsinki concernant les droits de l’homme, le problème de Chypre, la mer Égée, les crises.


It seems to me there is a role that the union could play here to enhance the future security of rural post offices, rather than simply making continuous demands on government.

Le syndicat pourrait selon moi encourager le maintien des bureaux de poste en régions rurales dans l'avenir, au lieu de juste présenter continuellement ses exigences au gouvernement.


While you continue to take this overall piecemeal approach to our communities; while AANDC continues to approach us through the lens of programs, rather than addressing our needs as growing communities, we will continue to struggle to meet the capacity requirements which are simply too large and to experience funding deficits because the costs ...[+++]

Tant que vous continuerez d'envisager nos collectivités au cas par cas, tant que AADNC continuera d'envisager les choses nous concernant dans l'optique des programmes, plutôt que de répondre aux besoins de nos collectivités grandissantes, nous allons continuer d'avoir de la difficulté à répondre aux besoins de capacité simplement trop importants et de connaître des déficits financiers, car les coûts continuent d'augmenter.


In fact it results in the ability that we have to keep the people employed rather than simply exit because we can't afford to continue.

En fait, nous aurons la capacité de maintenir ces emplois plutôt que de nous retirer du marché parce que nous n'avons pas les moyens de continuer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union rather than continuing enlargement simply because' ->

Date index: 2022-03-13
w