Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union were killed " (Engels → Frans) :

Those measures were adopted in response to public moral concerns about the animal welfare aspects of the killing of seals and the possible presence on the Union market of products obtained from seals killed in a way that causes excessive pain, distress, fear and other forms of suffering.

Les mesures en question visaient à répondre aux préoccupations morales du public ayant trait aux aspects de la mise à mort des phoques touchant au bien-être animal et à la présence possible sur le marché de l'Union de produits provenant de phoques tués dans des conditions de douleur, de détresse ou de peur excessives et d'autres formes de souffrance.


Those measures were adopted in response to public moral concerns about the animal welfare aspects of the killing of seals and the possible presence on the Union market of products obtained from seals killed in a way that causes excessive pain, distress, fear and other forms of suffering.

Les mesures en question visaient à répondre aux préoccupations morales du public ayant trait aux aspects de la mise à mort des phoques touchant au bien-être animal et à la présence possible sur le marché de l'Union de produits provenant de phoques tués dans des conditions de douleur, de détresse ou de peur excessives et d'autres formes de souffrance.


In case the fresh meat described in Part I of this certificate derives from animals which have been slaughtered or killed in a slaughterhouse, I, the undersigned official veterinarian, hereby certify, that they were handled in the slaughterhouse before and at the time of slaughter or killing in accordance with the relevant provisions of Union legislation and have met requirements at least equivalent to those laid down in Chapters I ...[+++]

Si les viandes fraîches décrites dans la partie I du présent certificat proviennent d’animaux qui ont été abattus ou mis à mort dans un abattoir, je soussigné, vétérinaire officiel, certifie qu’à l’abattoir, avant et pendant l’abattage ou la mise à mort, ces animaux ont été traités conformément aux dispositions applicables de la législation de l’Union et dans le respect de prescriptions au moins équivalentes à celles fixées aux chapitres II et III du règlement (CE) no 1099/2009 du Conseil (11).


D. whereas on 16 December 2011 a large number of people were killed and many more were injured in unrest in the city of Zhanaozen in western Kazakhstan, where more than 3000 people rallied peacefully on the main square in support of the demands of oil workers who had been on strike since May for higher wages and better conditions and the right to choose their own union representation;

D. considérant que, le 16 décembre 2011, de nombreuses personnes ont été tuées et qu'un plus grand nombre encore ont été blessées lors des troubles qui ont eu lieu à Zhanaozen, dans l'ouest du Kazakhstan, où plus de 3 000 personnes se sont rassemblées sur la place principale pour apporter leur soutien aux revendications des travailleurs du secteur pétrolier, qui sont en grève depuis le mois de mai en vue d'obtenir une augmentation de leur rémunération et de meilleures conditions de travail ainsi que le droit de choisir leur propre représentation syndicale;


D. whereas on 16 December 2011 a large number of people were killed and many more were injured in unrest in the city of Zhanaozen in western Kazakhstan, where more than 3000 people rallied peacefully on the main square in support of the demands of oil workers who had been on strike since May for higher wages and better conditions and the right to choose their own union representation;

D. considérant que, le 16 décembre 2011, de nombreuses personnes ont été tuées et qu'un plus grand nombre encore ont été blessées lors des troubles qui ont eu lieu à Zhanaozen, dans l'ouest du Kazakhstan, où plus de 3 000 personnes se sont rassemblées sur la place principale pour apporter leur soutien aux revendications des travailleurs du secteur pétrolier, qui sont en grève depuis le mois de mai en vue d'obtenir une augmentation de leur rémunération et de meilleures conditions de travail ainsi que le droit de choisir leur propre représentation syndicale;


Over a two-year period, 70 000 Latvians living in the Soviet Union were killed solely because they were Latvians. So, how should we refer to this regime, where foreign policy was aggressive, and where domestic policy was directed towards exterminating the country’s own residents?

Alors, comment faudrait-il définir ce régime, dont la politique étrangère était agressive, et dont la politique intérieure consistait à exterminer ses propres résidents?


On 18 August 2011, the Union condemned in the strongest terms the brutal campaign that Bashar Al-Assad and his regime were waging against their own people which had led to the killing or injury of many Syrian citizens.

Le 18 août 2011, l’Union a condamné avec la plus grande fermeté la campagne impitoyable que Bachar Al-Assad et son régime menaient contre leur propre population et lors de laquelle de nombreux Syriens ont été tués ou blessés.


Over 100 people were attacked and injured, several workers were killed, and over 300 people were arrested, including leaders of the SUNTRACS and CONATO trade unions.

Plus de 100 personnes ont été agressées et blessées, plusieurs travailleurs ont été tués, et plus de 300 personnes ont été arrêtées, y compris des dirigeants des syndicats SUNTRACS et CONATO.


Several workers were killed, over 100 were injured, and over 300 were arrested, including the leaders of the SUNTRACS and CONATO trade unions.

Plusieurs travailleurs ont été tués, une centaine d'autres blessés, et plus de 300 arrêtés, dont les dirigeants des syndicats SUNTRACS et CONATO.


When the workers of an American company, established in Mexico, tried to organize themselves and form a legitimate free trade union, instead of the usual company union or government-controlled union, all four leaders of the workers' group were killed by the Mexican authorities.

Lorsque les travailleurs d'une entreprise américaine établie au Mexique ont essayé de former, dans le cadre du libre-échange, un syndicat légitime plutôt que l'habituel syndicat d'entreprise ou syndicat contrôlé par le gouvernement, les quatre dirigeants du groupe de travailleurs ont été tués par les autorités mexicaines.




Anderen hebben gezocht naar : union     those measures     from seals killed     provisions of union     they     slaughtered or killed     own union     people     people were killed     soviet union were killed     his regime     killing     conato trade unions     workers were killed     several workers     free trade union     workers' group     group were killed     union were killed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union were killed' ->

Date index: 2021-02-03
w