Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union whereas neighbouring " (Engels → Frans) :

J. whereas the security and military situation in Somalia remains dangerous and unpredictable; whereas the African Union mission AMISOM has been able to push back the Islamist militia Al Shabaab and has only recently deployed 100 soldiers in Baidoa; whereas Kenya has recently intervened militarily in south-central Somalia but was unable to decisively defeat Al Shabaab; whereas Ethiopian National Defence Forces have intervened in the Hiraan region and the Bay region in February 2012; whereas human rights abuses, torture, arbitrary detentions, summary ...[+++]

J. considérant que sur le plan sécuritaire et militaire, la situation en Somalie demeure dangereuse et imprévisible; considérant que la mission AMISOM de l'Union africaine est parvenue à faire reculer la milice islamiste Al Shabaab et que, depuis peu seulement, elle a déployé 100 soldats à Baidao; considérant que le Kenya a récemment mené une opération militaire au sud et au centre de la Somalie mais que cela n'a pas suffi à neutraliser définitivement Al Shabaab; considérant que les Forces nationales de défense éthiopiennes sont intervenues dans les régions de Hiraan et de Bay en février 2012; considérant que l'organisation Human Ri ...[+++]


Sarkis Assadourian moved, That whereas the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade has decided to refer the issue of the linkage between human rights and trade to the Human Rights Sub-Committee for a full examination and report; And whereas I have proposed a resolution to the Committee concerning the sale of Candu reactors to Turkey; And whereas the issue of human rights is inextricably linked to the security and political stability of the region as a whole, particularly in relation to the historic mistreatment of minorities, in addition to the relationship between neighbours ...[+++]

Sarkis Assadourian propose, Que, Attendu que le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international a décidé de renvoyer au Sous-comité des droits de la personne, pour un examen complet et un compte rendu, la question de la mise en rapport des droits humains et du commerce; Et attendu que j’ai proposé au Comité une résolution concernant la vente de réacteurs Candu à la Turquie; Et attendu que la question des droits humains est inextricablement liée à la sécurité et à la stabilité politique de l’ensemble de la région, notamment en ce qui a trait au mauvais traitement traditionnel des minorités et aux relations entre voisins dans la région — Turquie, Irak, Arménie, Chypre, Syrie et Grèce; Et attendu que toutes ces questio ...[+++]


D. whereas the main objective of the ENP is to establish a friendly environment in the closest environs of the European Union; whereas neighbouring countries are divided naturally into two categories: Southern and Eastern, with different goals and approaches to the European Union; whereas this division is exemplified by the two recently proposed initiatives, namely the Union for the Mediterranean and the Eastern Partnership,

D. considérant que la PEV a pour objectif principal de créer un environnement accueillant dans les abords immédiats de l'Union européenne; considérant que les pays voisins se divisent naturellement en deux catégories: les pays du sud et de l'est, avec des objectifs et des approches différents à l'égard de l'Union, considérant que cette distinction est bien illustrée par les deux initiatives proposées récemment, à savoir l'Union pour la Méditerranée et le partenariat oriental,


D. whereas the main objective of the ENP is to establish a friendly environment in the closest environs of the European Union; whereas neighbouring countries are divided naturally into two categories: Southern and Eastern, with different goals and approaches to the European Union; whereas this division is exemplified by the two recently proposed initiatives, namely the Union for the Mediterranean and the Eastern Partnership,

D. considérant que la PEV a pour objectif principal de créer un environnement accueillant dans les abords immédiats de l'Union européenne; considérant que les pays voisins se divisent naturellement en deux catégories: les pays du sud et de l'est, avec des objectifs et des approches différents à l'égard de l'Union, considérant que cette distinction est bien illustrée par les deux initiatives proposées récemment, à savoir l'Union pour la Méditerranée et le partenariat oriental,


D. whereas the main objective of the ENP is to establish a friendly environment in the closest environs of the European Union; whereas neighbouring countries are divided naturally into two categories: Southern and Eastern, with different goals and approaches to the European Union; whereas this division is exemplified by the two recently proposed initiatives, namely the Union for the Mediterranean (UfM) and the Eastern Partnership,

D. considérant que la PEV a pour objectif principal de créer un environnement accueillant dans les abords immédiats de l'Union européenne; considérant que les pays voisins se divisent naturellement en deux catégories: les pays du Sud et de l'Est, avec des objectifs et des approches différents à l'égard de l'Union européenne, considérant que cette distinction est bien illustrée par les deux initiatives proposées récemment, à savoir l'Union pour la Méditerranée (UpM) et le partenariat oriental


W. whereas Ministers and Representatives of Governments from the European Union and neighbouring countries reaffirmed the commitments made in the "Dublin Declaration" with the "Vilnius Declaration"; whereas both Declarations emphasise the need for strong and comprehensive follow-up measures for the actions outlined in them,

W. considérant que les ministres et les représentants des gouvernements de l'UE et des pays voisins ont réaffirmé par la "déclaration de Vilnius" les engagements pris dans la "déclaration de Dublin", et que l'accent est mis, dans ces deux déclarations, sur la nécessité de prendre des mesures de suivi, énergiques et de grande ampleur, des initiatives présentées,


Whereas, for applicant countries of central and eastern Europe, the present geographic definition of the PHARE cross-border cooperation programme needs to be gradually extended in order to comprise, in addition to regions adjacent to the European Union, borders with other applicant countries which are PHARE beneficiaries; whereas, in a later stage, borders with other neighbouring countries benefiting from PHARE or other Community assistance programmes may also become elig ...[+++]

considérant que l'actuelle couverture géographique du programme PHARE de coopération transfrontalière doit, pour les pays candidats d'Europe centrale et orientale, être progressivement élargie de manière à inclure, en plus de leurs régions limitrophes de l'Union européenne, leurs frontières avec les autres pays candidats bénéficiaires du programme; que, à terme, les frontières avec les autres pays voisins bénéficiant de PHARE ou d'autres programmes d'aide communautaire pourraient également devenir éligibles;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union whereas neighbouring' ->

Date index: 2024-08-07
w