This reduction also benefited the most disadvantaged categories such as the lo
ng-term unemployed, young persons and women.Nevertheless, "major disparities continue to exist, particularly between the regions": in the regions least affected by unemployment (accounting for 10 % of the tota
l population of the Union), the rate is 2.7 % as against 21.9 % in the regions most affected (also accounting for 10 % of the total populat
ion of the Fifteen).Over the same ...[+++]period, "employment fell by 1.4 % in the applicant countries", i.e. 600 000 jobs were lost.Une telle diminution a profité également aux catégories les plus défavorisées telles
que les chômeurs de longue durée, les jeunes et les femmes.Néanmoins, de grandes disparités subsistent, surtout
entre les régions: dans les régions les moins touchées par le chômage (régions totalisant 10 % de
la population de l'Union), ce taux atteint 2,7 %. Il est au contraire de 21,9 % dans les régions les plus touchées (régions totalisant égale
...[+++]ment 10 % de la population totale des Quinze).Au cours de la même période, l'emploi a diminué de 1,4 % dans les pays candidats soit 600000 postes de travail perdus.