Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union’s czech presidency would " (Engels → Frans) :

Institutional Reform: "Europe would function better if we were to merge the Presidents of the European Commission and the European Council (.) Europe would be easier to understand if one captain was steering the ship (.) Having a single President would better reflect the true nature of our European Union as both a Union of States and a Union of citizens".

Réforme institutionnelle: «L'Europe fonctionnerait mieux si elle se rationalisait davantage et si le navire européen était piloté par un plus petit nombre de capitaines [...] Le fait d'avoir un seul président refléterait mieux la véritable nature de notre Union européenne, à la fois comme Union d'États et comme Union de citoyens».


Having a single President would simply better reflect the true nature of our European Union as both a Union of States and a Union of citizens.

Le fait d'avoir un seul président refléterait mieux la véritable nature de notre Union européenne, à la fois comme Union des États et comme Union des citoyens.


The Unions Czech Presidency would have better served Europe’s ambitions by organising a full employment summit.

La présidence tchèque de l’Union aurait mieux servi les ambitions européennes en organisant un vrai sommet pour l’emploi.


As stressed by President Barroso in his ‘State of the Union 2012’ address, ‘an important means to deepen the pan-European political debate would be the presentation by European political parties of their candidate for the post of Commission President at the European Parliament elections already in 2014 [.] This would be a decisive step to make the possibility of a European choice offered by these elections even clearer’.

Ainsi que le président Barroso l'a souligné dans son discours sur l'état de l'Union 2012, «le débat politique paneuropéen pourrait ainsi être renforcé si les partis politiques européens présentaient leur candidat au poste de président de la Commission dès les élections du Parlement européen de 2014 [.]. Il s’agirait d’une mesure importante permettant de donner tout son poids à la possibilité d’un choix européen qu'offrent ces élections».


The President emphasised that the agreement would not make the European Union in any way less committed to fundamental rights.

Le Président a souligné que cet accord ne peut en aucun cas affaiblir l'attachement de l'Union européenne aux droits fondamentaux.


I cannot believe that the Czech President would rather adhere to the letter-borne requests of the opposition leader of a country that has already ratified the treaty than the views of his own parliament and his own constitutional court.

Je ne peux pas croire que le président tchèque préfère adhérer à des demandes écrites du chef de l’opposition d’un pays qui a déjà ratifié le Traité plutôt qu’aux vues de son propre parlement et de sa propre cour constitutionnelle.


I cannot believe that the Czech President would rather adhere to the letter-borne requests of the opposition leader of a country that has already ratified the treaty than the views of his own parliament and his own constitutional court.

Je ne peux pas croire que le président tchèque préfère adhérer à des demandes écrites du chef de l’opposition d’un pays qui a déjà ratifié le Traité plutôt qu’aux vues de son propre parlement et de sa propre cour constitutionnelle.


– (CS) Prime Minister Fischer, Commission President Barroso, ladies and gentlemen, in January this year I warned this honourable assembly that the Czech Presidency would not be easy and that it would probably be marked by major instability.

– (CS) Monsieur le Premier ministre Fisher, Monsieur Barroso, Mesdames et Messieurs, en janvier, j’ai prévenu l’honorable Assemblée que la Présidence tchèque ne serait pas aisée et qu’elle serait probablement marquée par une instabilité majeure.


– (CS) Prime Minister Fischer, Commission President Barroso, ladies and gentlemen, in January this year I warned this honourable assembly that the Czech Presidency would not be easy and that it would probably be marked by major instability.

– (CS) Monsieur le Premier ministre Fisher, Monsieur Barroso, Mesdames et Messieurs, en janvier, j’ai prévenu l’honorable Assemblée que la Présidence tchèque ne serait pas aisée et qu’elle serait probablement marquée par une instabilité majeure.


"In a Union of 27 Member States there would be three groups of countries": A) nine applicant countries with a standard of living 41 % of the Community average; B) three applicant countries (Cyprus, Slovakia and the Czech Republic) and three cohesion countries (Spain, Greece and Portugal) with a GDP of 87 % of the Community average; C) the other current Member States, who would be well above that future average.

Trois groupes d'États se distinguent toujours dans l'hypothèse d'une Union élargie à 27 Membres: A) 9 pays candidats dont le niveau de vie atteint 41 % de la moyenne communautaire; B) 3 pays candidats (Chypre, la Slovaquie et la République tchèque) et trois pays de la cohésion (Espagne, Grèce, Portugal) dont le PIB est à 87 % de cette moyenne; C) les autres États membres actuels situés bien au-dessus de cette future moyenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union’s czech presidency would' ->

Date index: 2023-02-25
w